BES: 1. После глагола может идти дополнение (qn/qch) или инфинитив
Да. Вернее, действие глагола всегда направлено на дополнение, а дополнение может быть выражено существительным (qn/qch) или инфинитивом (во французском языке; ссылаясь на маэстро Наталью).
Дополнение может быть прямым и косвенным.
Прямое – это без предлога (точнее говоря, в винительном падеже, но во французском достаточно, чтобы без предлога). faire qch
Косвенное – это с предлогом (или в любом падеже, кроме винительного). faire qch à qn. Здесь à qn – косвенное дополнение.
Глагол является переходным, если употребляется с прямым дополнением. faire – переходный глагол.
Глагол может иметь разные значения, разные случаи употребления, в одних случаях может быть переходным, в других нет (parler qch – говорить, разговаривать о, на тему, переходный, verbe transitif; parler de – говорить, рассказывать о чём-то, verbe intransitif). Иногда смысл различает заметно в разных случаях (напр., porter: vt – носить (одежду); porter sur: vi, покоиться на чем-л.).
Очевидно, возможно сочетание дополнений, вроде faire qch à qn. Когда рассматривается правило, на какое местоимение (les/leur и т.п.) заменять дополнение, корректнее, наверное, было бы говорить о том, является ли дополнение прямым или косвенным (и в каком падеже/с каким предлогом), и в зависимости от этого применяется правило. Для простоты может говориться, что глагол здесь переходный/непереходный (хотя, вероятно, так говорить – не совсем точно, не всегда точно, поскольку, например, в случае с faire глагол не перестает быть переходным).