Ошибки или очепятки

Добрый день,

Хочу поблагодарить за отлично подготовленный учебный материал.

Попалась одна не доступная ссылка на этой страничке:
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation

Этот материал, к сожалению, большее не доступен.
jacques brel: une valse a mille temps
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q

На мой взгляд этот вариант достойная альтернатива:
Jacques Brel - Vesoul
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2

Александр

On Thursday, August 11, 2016 at 9:53:22 PM UTC+2, ILYA Dumov wrote . . .

Спасибо, поправил. :)

On Tuesday, August 9, 2016 at 3:32:29 PM UTC+3, [email protected]
wrote:

Добрый день,

В вводной часте, где описываются правила чтения,
есть опечатка:

Если вы не видите на этой странице (впрочем, как и на всех остальных)
проигрывателей звука, значит — вармант А,

Спасибо,
Александр

@Александр
Мне кажется что La Valse à mille temps была выбрана для назального звука
"en". Другие ссылки есть на YT

2016-08-22 21:48 GMT+02:00 <emerg.reanimator>:

Добрый день,

Хочу поблагодарить за отлично подготовленный учебный материал.

Попалась одна не доступная ссылка на этой страничке:
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation

Этот материал, к сожалению, большее не доступен.
jacques brel: une valse a mille temps
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q

На мой взгляд этот вариант достойная альтернатива:
Jacques Brel - Vesoul
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2

Александр

On Thursday, August 11, 2016 at 9:53:22 PM UTC+2, ILYA Dumov wrote:

Спасибо, поправил. :)

On Tuesday, August 9, 2016 at 3:32:29 PM UTC+3, [email protected]
wrote:

Добрый день,

В вводной часте, где описываются правила чтения,
есть опечатка:

Если вы не видите на этой странице (впрочем, как и на всех остальных)
проигрывателей звука, значит — вармант А,

Спасибо,
Александр

--

Именно — это была иллюстрация к новосым гласным, важно, чтобы параллельно
были видны слова. Спасибо за комментарий! Я обновил ссылку, но это один и
тот же ролик, его, скорее вусего, так и будут убирать с Ютюба по
соображениям нарушения прав.

On Monday, August 22, 2016 at 10:48:37 PM UTC+3, [email protected] wrote . . .

Добрый день,

Хочу поблагодарить за отлично подготовленный учебный материал.

Попалась одна не доступная ссылка на этой страничке:
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation

Этот материал, к сожалению, большее не доступен.
jacques brel: une valse a mille temps
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q

На мой взгляд этот вариант достойная альтернатива:
Jacques Brel - Vesoul
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2

Александр

On Thursday, August 11, 2016 at 9:53:22 PM UTC+2, ILYA Dumov wrote:

Спасибо, поправил. :)

On Tuesday, August 9, 2016 at 3:32:29 PM UTC+3, [email protected]
wrote:

Добрый день,

В вводной часте, где описываются правила чтения
https://sites.google.com/site/lesleconsdufrancais/lecons/prononciation,
есть опечатка:

Если вы не видите на этой странице (впрочем, как и на всех остальных)
проигрывателей звука, значит — вармант А,

Спасибо,
Александр

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Носовым, конечно же! :)

On Mon, Aug 29, 2016, 21:07 ILYA Dumov wrote:

Именно — это была иллюстрация к новосым гласным, важно, чтобы параллельно
были видны слова. Спасибо за комментарий! Я обновил ссылку, но это один и
тот же ролик, его, скорее вусего, так и будут убирать с Ютюба по
соображениям нарушения прав.

On Monday, August 22, 2016 at 10:48:37 PM UTC+3, [email protected]
wrote:

Добрый день,

Хочу поблагодарить за отлично подготовленный учебный материал.

Попалась одна не доступная ссылка на этой страничке:
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation

Этот материал, к сожалению, большее не доступен.
jacques brel: une valse a mille temps
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q
https://www.youtube.com/watch?v=MkWpfqynQ5Q

На мой взгляд этот вариант достойная альтернатива:
Jacques Brel - Vesoul
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2
https://www.youtube.com/watch?v=tVKWiseNGUU&list=RDUK5X_Mb9daM&index=2

Александр

On Thursday, August 11, 2016 at 9:53:22 PM UTC+2, ILYA Dumov wrote:

Спасибо, поправил. :)

On Tuesday, August 9, 2016 at 3:32:29 PM UTC+3, [email protected]
wrote:

Добрый день,

В вводной часте, где описываются правила чтения,
есть опечатка:

Если вы не видите на этой странице (впрочем, как и на всех остальных)
проигрывателей звука, значит — вармант А,

Спасибо,
Александр

--

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Добрый день, Илья!
С удовольствием занимаюсь по Вашему курсу. Огромное спасибо Вам, как вдохновителю и организатору, и всем, кто принимает участие в этой работе.
Хочу внести посильную лепту.
На странице 2 Повторения к этому уроку слева опечатка в четырех нижних строчках: Tu as avoir soif? И т.д. И еще, дважды напечатана эта строка.
Всего доброго:)

Remy: На странице 2 Повторения к этому уроку слева опечатка в четырех нижних строчках: Tu as avoir soif? И т.д. И еще, дважды напечатана эта строка.

Спасибо за наблюдательность! Опечатки исправил. Так тянул с ответом — пришлось лечить рабочую систему, это отняло больше недели времени. Если еще что-то заметите, пишите, буду действовать оперативнее. :)

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 33

Кажется, есть ошибки в списке 14 глаголов: нужно revenu и sorti

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 33

А как там написано?

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 33

Шуша: Кажется, есть ошибки в списке 14 глаголов

Я не нашел, о каком списке идет речь. Все перебрал, вроде. Не ткнёте носом?

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 33

в конспекте для повторения (не подумала уточнить сразу, тк я только по нему слежу за уроком). revenue вместо revenu и sotri вместо sorti.

Нашел небольшую помарку в конспекте урока 57

Tu ne voleras pas, – Не убий,
tu ne tueras pas. – не укради

Наверное должно быть наоборот

… и не то, чтобы очень, но и не дескать, как-нибудь, например! А случись такое, так вот тебе и пожалуйста!

ppavlov86: Нашел небольшую помарку в конспекте урока 57

Спасибо за наблюдательность! Поправил. :)

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 212
у вас в конце урока: je ne devez pas dormir, очевидно devais

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 20
Habiter - В склонении глагола закралась мелкая ошибочка, ils habitAnt… понятно, что это опечатка, но все же… А вообще, здОрово, я прям оторваться не могу! Merci mille fois!

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 20

Un chauffeur mechant: Habiter - В склонении глагола закралась мелкая ошибочка, ils habitAnt… понятно, что это опечатка, но все же…

Вы не ткнете носом, где именно? Навскидку не нашел.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 29

Заметил 4 опечатки в материале для повторения:

1) стр 2 справа
Есть: Comment vous appelez vous?
Надо: Comment vous appelez-vous?

2) стр 3 слева
Есть: Un général, je dîne chez vous, mais hier, j’ai dîné au restaurant.
Надо: Un général, je dîne chez moi, mais hier, j’ai dîné au restaurant.

3) стр 3 справа
Есть: Oui, nous avons emmené vos enfants en Espagne.
Надо: Oui, nous avons emmené nos enfants en Espagne.

4) стр 3 справа
Есть: Non, je n’ai écouté de flamenco.
Надо: Non, je n’ai écouté pas de flamenco.

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 30

две опечатки на стр. 3:

mettre=> j’aim mis

J’ai été en Espagnol

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 29

oleko: 2) стр 3 слева
Есть: Un général, je dîne chez vous, mais hier, j’ai dîné au restaurant.
Надо: Un général, je dîne chez moi, mais hier, j’ai dîné au restaurant.

En général.

oleko: 4) стр 3 справа
Есть: Non, je n’ai écouté de flamenco.
Надо: Non, je n’ai écouté pas de flamenco.

Non, je n’ai pas écouté

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 29

Андрей М.: En général.

Merci à vous, mon général.

Admin: Пост перенесен из ветки Урок 29

oleko: Merci à vous, mon général.

Je vous en prie, mon camarade !

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.