Ну что, мы наконец-то накатили исправления на карточки. Это развязывает нам руки — теперь мы можем вплотную заняться добавлением новых слов.
Дело в том, что наши карточки допускают появление одних и тех же слов и фраз многократно. Такие слова отыскиваются и объединяются в группы. Если однажды на каком-то уроке попадется карточка с «многократным» словом, при первой встрече оно запустит цепочку повторений. А буде встретится вновь, такой цепочки не случится — именно для этого такие слова мы и объединяем в группы.
Чтобы корректно заносить новые слова в карточки и отыскивать уже существующие для них группы или создавать новые, необходимо быть уверенным, что вся остальная база абсолютно корректна. Вот почему мы не могли добавлять новые слова, пока не отловим всех ошибок в предыдущих. А работа эта по отлову и внесению оказалась небыстрой.
Но теперь у нас развязаны руки. И если успеем до холодов, мы, надеюсь, начнем выкладывать продолжения уже скоро. Я пишу «продолжения», потому что мы решили делать работу порциями — так быстрее начнут появляться апдейты. Для начала мы заткнем все бреши в готовых карточках. А на втором этапе выкатим все от 200-го урока и далее.
Такие планы. Очень надеюсь, что морозы и мыши нам не помешают! :)
P.S. Если кто-то работает сейчас с добавлением слов, дайте знать — я уберу фильтры.
UPD: Все не так-то просто! Во первых, надо отлавливать вручную «ложные группировки». Например, существительное un boucher (мясник) и глагол boucher (затыкать — вспоминаем bouché). Так что все группы надо формировать на всей базе новых слов, предварительно все их десять раз проверить — и только после этого…
И просьба ко всем, у кого есть доступ: пожалуйста, по возможности пробегитесь глазами на предмет ошибок. Сейчас их исправить будет стократ проще, чем потом. Просто несоизмеримые объемы работ.
В MS Word их загнать, что ли? Для проверки правописания хотя бы. Или в Google docs? А что, уже что-то отловится.
UPD2: Научился пользоваться спелл чекером в Google Sheets :) Он, правда, слова не подчеркивает, а тычет носом в каждое и предлагает заменить те, которые ему кажутся ошибочными. А по факту — просто менее употребимыми:
Но ошибок находит много. Акценты, пропущенные и лишние буквы. Хорошая была идея :)
UPD3: Ох, ребята, это надолго. :( Сложные многозначные переводы, с большим количеством синонимов — я вынужден их сокращать (всё таки это карточки, а не словарные статьи), у многосложных слов оставлять те значения, которые подразумевались на уроке, постоянно приходится сверяться со словарем. Кроме того, надо часто отдельно готовить строки для синтеза. Двигаюсь я очень медленно.
Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !