Member since: 12 September 2011
|
Про красоту- тут все зависит от диалекта и социального уровня. И даже-
о чем говорить. Одно дело- язык образованной верхушки, другое дело-
лексика мадридских или латиноамериканских бомжей. Вообще, если по
правде, бытовушка лексика по-испански звучит не очень красиво (прости
меня, испанский язык). Но возвышенный стиль завораживать. Меня
привлекло в испанском языке (это было в самом начале 1990-, когда наша
страна до конца её не перестала быть закрытой, интровертной и из
иностранных языков все учили только английский, а звучание языка можно
было услышать только на образовательном канале тв - там показывали
уроки разных языков- немецкого, французского, испанского) его
неанглийское р, это было сродни протесту против английского. Но
протест был удачным- ни один язык никогда не ложился на мое состояние
так легко, как испанский. Просто в голову шёл сам, даже когода я этого
и не хотел. То, что с английским добиваться приходилось насилием, в
испанком лилось как песня, с испанской стройностью и внутренней
ритмикой, чем-то похожей на русский (хотя и в испанском есть свои
заковыки, не надо думать, что он легкий!!!)
Но опять же- все идет от смысла- вот, я писал у же об этом Илье- одно
из самых больших открытий-удивлений недавнего прошлого была песня
М.Матье на испанском (!) языке (для французов-то, которые не дружат с
раскатистой р) на мотив 40 симфонии Моцарта (!). Можете ввести в видео
гугл- Mathieu Mozart
Или ещё- есть старый-старый учебник испанского языка (1978 издания,
Родригес-Данилевская, его периодически переиздают)- очень хороший по
методике, по подаче и по текстам, которые интересно читать и по-
русски, хоть он уже и староват, все-таки 30 с лишним лет прошло! Но
этот учебник я всегда с удовольствием вспоминаю. Мне хочется говорить
на его темы, в его стиле. И есть Самоучитель (первок издание начала
1990-х, Гонсалес-Фернандес, кстати, эта дама преподает в институте,
который я заканчивал)- который я не могу воспринимать. Темы какие-то
сериальные, и что испанцы пожрать любят, и что человек женился, думал,
что жена ему будет помогать, готовить, а она не стала. Мне по нему и
учиться не хочется, и красота пропадает языковая.
On 9 ноя, 20:26, monsieurx wrote . . . Илья, а диалоги уроков 114-115 Вам не нужны? Я мог бы взяться. И вопросик к знакомым с испанским. Раньше я находил оба языка очень
красивыми. Но по мере изучения я заметил, что мой интерес к
французскому только растёт, а к испанскому -- стремится к нулю. А как у
вас (чисто с эстетической стороны, изменилось ли мнение)? On 9 ноя, 21:12, Ilia Dumov wrote: У меня слова вколачиваются с трудом. Возможно, это следствие возраста.
Когда я вел словарики, все было хорошо. НО! Мне словарики нужны
исключительно для приготовления аудио-словарей. Я ими пользуюсь. Я их
слушаю. И это от многократного повторения небольшими порциями приводит к
тому, что слова застревают в голове. Мне словарики нужны ТОЛЬКО для этого.
По большому счету, мне достаточно только французских слов, записанных в
порядке их появления в конспекте. Что касается поурочных словариков, я их
привожу исключительно для того, чтобы у тех, кто слушает урок, были на
глазах новые слова, как у меня на доске во время самого урока -- чтобы не
лазить за ними в словарь на слух. Я отказался от аудио-словариков для
каждого урока именно потому, что список маловат. Вот пять уроков одним
куском -- то, что надо, чтобы ездить по ушам за чашкой кофе. Хотя и эта
цифра неслучайна. Я занимался подготовкой словариков по выходным, и
удавалось себя заставить это делать примерно раз в две недели, когда я
понимал, что дальше навалится, как снежный ком, и будет уже не разгрести. И
как раз хватало терпения на вбивание слов из соответствующего количества
уроков. И так тянулось до 80-го урока. А потом в какой-то момент сорвался,
и было уже не наверстать. Разница в запоминании огромна. Пока не было словарных тем, было еще
достаточно простого прослушивания уроков по три раза в связке из примерно
пяти уроков. Но когда пошли словарные темы природы, погоды, работы,
медицины, телефона, запретов и прочего, где за один урок появлялось по
паре-тройке десятков новых слов на фоне обычного, неснижающегося потока -- а
в добавление к нему, -- вот тут я поплыл основательно. А спасительной
соломинки в виде аудио-словариков уже не было. Нет и до сих пор. Хороша для заучивания программа LearnWords -- она тоже умеет говорить и даже
проверять написание слова на слух. Но цена на ее пОкетную версию каждый раз
удваивалась, как только я оказывался готовым выложить (немалую) цену за
этот хоть и удобный, но достаточно сырой продукт. Андроидная же версия не
умела отображать буквы с хачеками и прочей диакритикой. Словом, без словариков не жизнь!- Скрыть цитируемый текст -
- Показать цитируемый текст -
|