ViVi: а “по четвергам” - правильно “Le jeudi” или “Les jeudis”?
Autant que je sache, le jeudi.
ViVi: Google Translate упорно иначе пишет…
Ошибается.
UPD: Я приводил в этой ветке доказательства того, что между двумя произвольными языками, из которых ни один не является английским, Гугл переводит посредством английского — в нашем случае он переводит фразу с французского на английский, и уже с английского — на русский (или наоборот). Поэтому ему верить нельзя. И вот еще пример перлов от Google translate.