ILYA DUMOV: souvent
На сайте irgol.ru нашёл отличный приер. Цитирую:
Quand j’habitais à Paris (повторяющееся действие, либо описание без указания на ограничение отрезка времени), j’ai souvent visité des musées («часто» — подразумевается ограниченное количество раз). — Когда я жил (бывал) в Париже, я часто посещал музеи.
В корне не согласен с подхоом к теме на русскоязычных сйтах: русские страдают именно из-зи чёртовых видов. А учителя ещё подливают масла в огнонь.
Простой пример.
Мама спрашивает сына:
— Ты сделал уроки? совершенный
— Да ничё я не делал! несовершенный
Как в этом, пардон, борделе, какую-то логику пытаться понять? Стоит только забыть о чёртовых видах (представляю, какой это кошмар для иностранцев), как всё встаёт на свои места.
Ещё раз: проблема надуманная.