И теперь я ясно вижу, как хитренько они улыбаются, задавая этот вопрос. Поэтому правильный ответ, широко улыбаясь и светло глядя в глаза: " Très bien, et vous ?":-D
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
И теперь я ясно вижу, как хитренько они улыбаются, задавая этот вопрос. Поэтому правильный ответ, широко улыбаясь и светло глядя в глаза: " Très bien, et vous ?":-D |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Илья, у меня встречный вопрос: а ты уверен, что можешь объективно оценить силу нашего аналога? Мне кажется, тут, в таких ситуациях, ОЧЕНЬ многое зависит и от собеседника. От его чувствительности и "снисходительности". Да, меня, варвара, ты такими вещами не заденешь, но не все же такие. Лично я никогда не употреблял таких иностранных слов, потому как согласен, оценить разрушительную силу трудно. Но если бы я всё же осмелился), я бы сказал et merde ! или merde alors !, чтобы как-то смягчить эту самую силу. Вот так как-то. |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Bonjour. |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
Et même celles-ci ne peuvent pas être considérées sous cet angle : мат n'existe tout simplement pas en français. Mais qu'est-ce que c'est un vrai мат? Mais nous, les russes, nous avons encore une façon de материться, presque littéraire: nous remplaçons les mots qui avait déjà perdu leur sens originaire. |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Je crois que la réponse est beaucoup plus simple. |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Pourquoi je n'arrive pas à attacher l'image ? |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
Il faut appuyer l'image d'un petit chaîne, la quatrième icône si compter de la fin. |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
|
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Voilà, j'y suis parvenu enfin, merci. |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
Et comment tu traduit « la débilité » ? |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
Voilà ! |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
A vrai dire je ne saurai pas le traduire correctement, ça fait déjà plusieurs années que je ne me sers d'aucun dictionnaire bilangue. |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
Je pense que c'est une faiblesse, extrême faiblesse. |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Non, bien sûr ! Oui. en russe la signification de ce mot est un petit peu différente et je suis d'accord, ce mélange donne du piquant ! |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Ah bon ? Et pourquoi ça ? |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
La dictionnaire «Larousse français» me dit ça... Voilà, Multitran aussi. Mais c'est pas important, vraiment. |
ILYA DUMOV |
|
Темы:
575
Сообщения:
3592
Участник с: 03 марта 2010
|
Чего это вас понесло со штихелями? (с) ;)) Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
C'est quoi ce truc? |
Андрей М. |
|
Темы:
19
Сообщения:
1234
Участник с: 11 декабря 2011
|
Я тоже не знаю, что это за бяка...
Это-то всё понятно, я бы сам первым назвал себя идиотом и в том, и другом случае. Но я-то ведь говорил про "ДВУЯЗЫЧНЫЕ словари", интерес к языку никуда не делся. Те же Wiktionnaire, Larousse и пара других сайтов прекрасно спрвляются. По поводу словарей я уже высказывался выше, нет у меня к ним доверия, ещё примеры нужны?
Без сомнения. Человек, способный только выражаться, не может вызывать уважения. |
Ирина Shire |
|
Темы:
15
Сообщения:
594
Участник с: 17 марта 2014
|
Я не отваживаюсь рекомендовать мой любимый сериал Kaamelott (юмористический, про короля Артура и рыцарей Круглого Стола, которые ищут Священный Грааль) в соответствующей рубрике, потому что меня сразу побьют: пошто ты пугаешь новичков, быстрая французская речь их демотивирует... В этой скользкой ветке я осмелюсь задать вопрос. В результате просмотра у меня образовался целый список всяких не слишком светских слов и выражений. Вот смотрю я на него и думаю: поделиться или не поделиться? |