Вот, проблемка всё же есть (лишние нажатие).
И насчёт "односложности" я соврал, походе. Извиняюсь. Для тремы и
домика нужен shift.
On 24 фев, 16:31, opus opus wrote . . .
ой, уточняю- апостоф- сначало клавишу, где русская э, а потом пробел
(а не сразу следующую, а то у вас может получиться буковка с акутом)On 24 фев, 14:25, opus opus wrote:
так мне кто-то здесь же о ней и рассказал, когда я домики не знал, как
ставить. надо просто поменять в яз. панели раскладку на США int. и
всё. а апостроф дважды писать не надо, один раз и сразу след. клавишу-
и он выскочит сам
On 24 фев, 07:23, Anna Ly wrote:у меня вопрос- чем плоха международая раскладка- USA Internetional, по-
моему она так называется.Возможно, тем, что про нее мало кто знает... Я вот впервые слышу.
On 23 фев, 22:11, opus opus wrote:
у меня вопрос- чем плоха международая раскладка- USA Internetional, по-
моему она так называется. И расположение букв привычное, и аксанты
можно легко делать (причем абсолютно все, и акуты (é), и гависы (è), и
тема (ü), и циркумфлексы (ô) и даже тильды- над гласными (ã) и
согласной ñ). У неё есть один недостаток- она конфликтует с
яндексовской программой по автопереключению лат-рус (на комне надо
оставлять что-то одно). Но её авторы мне ответили (ещё полгода назад)
что работают над этой проблемойOn 23 фев, 20:43, Anna Ly wrote:
Я поставила канадскую раскладку в качестве универсальной (англо-
французской), тут все буквы на месте ). Для некоторых аксантов есть
спец. клавиши (é,è,ç,à), остальные делаются комбинацией "мертвой"
клавиши и нужной буквы. Для всех аксантов "мертвая" клавиша - это
"х" (на русской раскладке).
Как пользоваться "мертвой" клавишей: нажать ее (никакой реакции не
будет), отпустить и нажать нужную букву, над буквой появится аксант.
Например, чтобы написать û, нужно нажать "х", потом u. Чтобы написать
ù, нужно нажать Alt+х, потом u. Чтобы написать ü, нужно нажать Shift
+х, потом u.
Привыкнуть, конечно, надо будет. Там знаки препинания смещены
относительно английской, но вообще достаточно удобно, одна раскладка
на два языка.On 23 фев, 19:51, Sergey Reznichenko wrote:
Тогда вопрс в догонку по сути:
1. Транскрипция можно сказать и не нужна - обосную: т.к. все читается
по правилам.
2. Ну вот с набором текста проблема: стоит английская раскладка и не
возможно набрать буквы на фрацузском со значками.
Как это решить.
Если в программе поставить раскладку французскую то местоположение
букв меняется, но значков тоже нет.
Сталкивался с набором в розетте стоун так там переключается на
раскладку со значками, как это решить и как решаете Вы?- Скрыть цитируемый текст -
- Показать цитируемый текст -- Скрыть цитируемый текст -
- Показать цитируемый текст -- Скрыть цитируемый текст -
- Показать цитируемый текст -