Участник с: 07 червня 2013
|
@Anna:
S'il n'y avait pas la précision "épaisse", la phrase serait "Le fond du
fleuve est rempli de la vase", oui ?
Le fond du fleuve est rempli de vase.
*
*
@Andreï:
Pardon, je n'ai pas compris ce que vous dites sur la formation. Je ne
pense pas que ce soit possible en russe (oui, il n'y a pas d'articles en
russe, mais quand même on peut théoriquement dire un, deux, trois...
sables, bien sûr que ce serait maladroit), donc je ne peux pas m'imaginer
une situation pareille en russe, et je crois que la même chose en français.
Ce n'est probablement pas très correct mais dans le langage parlé, on peut
le dire avec certains mots.
Par exemple au restaurant, vous entendrez souvent: "donnez-moi deux eaux
minérales, svp" (c'est-à-dire deux bouteilles d'eau minérales)
"Pour préparer mon gâteau, j'utilise deux farines différentes"
(c'est-à-dire: j'utilise deux types de farine: une farine de blé et une
farine de sarrasin, par exemple)
Ce sont des raccourcis de la langue orale, mais à l'écrit il vaut mieux
l'éviter, effectivement.
2012/11/8 ILYA Dumov . . . Дьявол! Mea culpa, неправильный доступ стоял у файла. I've just fixed
access level.
|