Возможность скачивания МП3

я имел ввиду, что роутер стали говорить и в Америке, т.е. носители
языка (так, во всяком случае, следует из англо-английского словаря)

On 17 фев, 20:00, ILYA Dumov wrote . . .

Теперь -- да, я слышал, что стало допустимо рутер называть "роутером". Это
слово массово 15 лет наза никто не знал. Поэтому оно называлось людьми,
приближенными к технике и имеющими достаточное образование и знание языка,
чтобы произносить его правильно, как "рутер". А потом пришла "молодая
шпана" (с) и сказала "ПЕУГЕОТ!". И стали его так теперь звать. Это как
хэкер, которого в СССР прозвали "хакером", да так он и остался. А у меня
еще жив англо-русский словарь, где он по-русски "хэкером" называется. Вот
Wrangler в 70-е все называли "вранглером". Я был изумлен, узнав, как он на
самом деле произносится (в те еще годы). А потом как-то вернулись к
оригиналу, "Рэнглером" величают.

Что насчет аудио-словарей, задача такого М/Ж словаря не в том, чтобы слова
заучивать, а чтобы их РОД запомнить.

вы знаете, голос мне напомнил старые записи советских лет, эдакая дама
в очках, бальзаковского возраста, многолетний препод иняза или МГИМО
(который я кстати сам заканчивал) со стажем. Поэтому она вам и засела,
видимо генетическая память.

если акцента нет, хорошее качество, то почему бы и нет...

On 17 фев, 22:24, ILYA Dumov wrote . . .

Посмотрел внимательно, понял, что мы самит справимся -- там почти всюду
стоят артикли.

Закончил готовить список слов. Арно помог — в непонятных случаях (100+
слов) помог расставить род. Всего получилось 318 слов женского рода.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Окончательный и утвержденный список — 315 слов женского рода плюс особые
формы прилагательных:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=2

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Да, а я тоже вчера скачать ваш список, и стал ставить м ж в строчках,
где нет акртиклей. но мне это тоже полезно будет.

кстати, вас устроил голос бельгийской дамы?

On 18 фев, 15:33, ILYA Dumov wrote . . .

Окончательный и утвержденный список -- 315 слов женского рода плюс особые
формы прилагательных:https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJ...

Ну, он же Вас устроил :-) Я полностью согласен, тембр эдакий
ностальгически-знакомый. Тут все вместе: и тембр, и манера произносить
слова, надо сказать, с подходцем. Хороший будет результат. Я-то дурак
полсписка до ночи вручную прописывал, а потом сломался и в Excel'е по
артиклям автоматом расставил. Тоже была тренировка лишняя на слова забытые
посмотреть, себя показать. :-)

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь без
артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

была мысль выложить на суд руссистов-французов, но может, это не
совсем тактично

On 18 фев, 16:32, ILYA Dumov wrote . . .

Ну, он же Вас устроил :-) Я полностью согласен, тембр эдакий
ностальгически-знакомый. Тут все вместе: и тембр, и манера произносить
слова, надо сказать, с подходцем. Хороший будет результат. Я-то дурак
полсписка до ночи вручную прописывал, а потом сломался и в Excel'е по
артиклям автоматом расставил. Тоже была тренировка лишняя на слова забытые
посмотреть, себя показать. :-)

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote . . .

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Еще там надо проверить правильность написания (из первого, что бросилось в
глаза - prés de, и я его тут же потеряла ) ), и дубликаты.

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 ILYA Dumov написал . . .

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

и e в скобках для обозначения женского рода у прилагательных, у который е
уже имеется

понедельник, 5 марта 2012 г. 8:02:20 UTC+4 Anna Ly написал . . .

Еще там надо проверить правильность написания (из первого, что бросилось в
глаза - prés de, и я его тут же потеряла ) ), и дубликаты.

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov написал:

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

А зачем их отлавливать? Не проще ли начитать ВСЕ? Голоса будут одни и те же
во всех файлах.
И, кстати, еще фразы есть. Я думаю под каждое слово из словаря фразу
написать (не обязательно с имеющейся лексикой). Придется имеющиеся пдф-ки
переделать, но это не так уж долго.

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 ILYA Dumov написал . . .

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
> слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
> читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
> русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
> немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...
>
> On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:
>>
>> Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
>> без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
>> числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
>> https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
>> временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.
>
>

илья, а когда бельгийка начитает, как будет выглядеть этот словарь? вы
разобьете его на слова и нужные, изучаемые на том или ином уроке слова
будете на его, урока, странице вывешивать?
а кстати, бельгийка начиталась?

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 ILYA Dumov написал . . .

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Надо трезво оценивать свои возможности. ВСЕ наговорить -- это две тысячи
слов. А еще примеры. Это огромная работа, кроме того, нет смысла, так как
90% слов УЖЕ есть в библиотеке (не забывайте, там 17,000+ слов). Задачу я
вижу одну -- избавиться от синтеза. В основном я лично вижу здесь одну
проблему -- правовую. Их все, к сожалению, решить невозможно, но по
возможности хотелось бы их количество уменьшить.

On Monday, March 5, 2012 9:10:27 AM UTC+4, Anna Ly wrote . . .

А зачем их отлавливать? Не проще ли начитать ВСЕ? Голоса будут одни и те
же во всех файлах.
И, кстати, еще фразы есть. Я думаю под каждое слово из словаря фразу
написать (не обязательно с имеющейся лексикой). Придется имеющиеся пдф-ки
переделать, но это не так уж долго.

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov написал:

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все

слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

С дубликатами надо быть поосторожней. Раз слово оказалось записанным на
уроке, значит оно по каой-то причине не запомнилось с прошлого раза и
требует повторения. Кроме того, при первом вхождении оно могло попасть в
словарь мимходом, а во второй раз -- в рамках некоей системы. Артикли
расставлять тоже лучше не -- сейчас слова по возможности согласованы с
библиотекой. Добавление артиклей может привести к тому, что слова
перестанут читаться голосом и перейдут на синтез.

On Monday, March 5, 2012 8:02:20 AM UTC+4, Anna Ly wrote . . .

Еще там надо проверить правильность написания (из первого, что бросилось в
глаза - prés de, и я его тут же потеряла ) ), и дубликаты.

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov написал:

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Список прилагательных женского рода уже есть. За исключением пары десятка
слов, приланательные женского рода образуются по жестким правилам. Их надо
указывать в скобках, но я не думаю, что нужна особая пометка. Метка в
отдельном поле я ставил исключительно для того, стобы быстро можно было
отфильтровать слова -- для начитки, покраски и других работ.

On Monday, March 5, 2012 8:27:37 AM UTC+4, [email protected] wrote . . .

и e в скобках для обозначения женского рода у прилагательных, у который е
уже имеется

понедельник, 5 марта 2012 г. 8:02:20 UTC+4 пользователь Anna Ly написал:

Еще там надо проверить правильность написания (из первого, что бросилось
в глаза - prés de, и я его тут же потеряла ) ), и дубликаты.

понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov
написал:

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Для начала, это не бельгийка. По каким-то причинам Арно из наших
комментариев сделал вывод, что она нам не подошла, и приискал другую
девочку, Cécile. Вот ее канал на YouTubehttp://www.youtube.com/watch?v=ZVHvFTRO2Dg&feature=plcp&context=C3724258UDOEgsToPDskI9AXm8msdsDz_wwKaSIX3C-- она начитывает разную прозу под титры на экране по-французски. А вот ее
блог: http://bibliobooksaudio.blogspot.com/. Правда, то, что она уже не та,
что мы слушали здесь, я понял уже постфактум. Ве 350 слов она уже начитала,
и я разбил их по файлам. Но технической работы еще немало. Я просто вставлю
эти слова в общую библиотеку -- вместе с другими новыми, которые мы сделаем
на замену синтезу. Отдельно сделаю словарь (скорее всего, в нескольких
частях) на женский род, чтобы получить результат уже сейчас. Работы еще до
фига.

On Monday, March 5, 2012 9:26:59 AM UTC+4, [email protected] wrote . . .

илья, а когда бельгийка начитает, как будет выглядеть этот словарь? вы
разобьете его на слова и нужные, изучаемые на том или ином уроке слова
будете на его, урока, странице вывешивать?
а кстати, бельгийка начиталась?
понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov написал:

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

у этой девочки очень очерченная артикуляция, но тембр у той гражданки был
более звучным, вязким-терпким что ли

вторник, 6 марта 2012 г. 12:11:50 UTC+4 ILYA Dumov написал . . .

Для начала, это не бельгийка. По каким-то причинам Арно из наших
комментариев сделал вывод, что она нам не подошла, и приискал другую
девочку, Cécile. Вот ее канал на YouTubehttp://www.youtube.com/watch?v=ZVHvFTRO2Dg&feature=plcp&context=C3724258UDOEgsToPDskI9AXm8msdsDz_wwKaSIX3C-- она начитывает разную прозу под титры на экране по-французски. А вот ее
блог: http://bibliobooksaudio.blogspot.com/. Правда, то, что она уже не
та, что мы слушали здесь, я понял уже постфактум. Ве 350 слов она уже
начитала, и я разбил их по файлам. Но технической работы еще немало. Я
просто вставлю эти слова в общую библиотеку -- вместе с другими новыми,
которые мы сделаем на замену синтезу. Отдельно сделаю словарь (скорее
всего, в нескольких частях) на женский род, чтобы получить результат уже
сейчас. Работы еще до фига.

On Monday, March 5, 2012 9:26:59 AM UTC+4, [email protected] wrote:

илья, а когда бельгийка начитает, как будет выглядеть этот словарь? вы
разобьете его на слова и нужные, изучаемые на том или ином уроке слова
будете на его, урока, странице вывешивать?
а кстати, бельгийка начиталась?
понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov
написал:

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в словарь
без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во множественном
числе, с указанным родом существительного сведены на одну страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Да, слова застревали крепко. IMHO, скорее больше от отточенной манеры их
произносить, акцентируя концы слов. Ну, и тембр тоже. Отчего, собсно,
ассоциации с записями из старых учебников и возникали.

On Tuesday, March 6, 2012 4:42:02 PM UTC+4, [email protected] wrote . . .

у этой девочки очень очерченная артикуляция, но тембр у той гражданки был
более звучным, вязким-терпким что ли
вторник, 6 марта 2012 г. 12:11:50 UTC+4 пользователь ILYA Dumov написал:

Для начала, это не бельгийка. По каким-то причинам Арно из наших
комментариев сделал вывод, что она нам не подошла, и приискал другую
девочку, Cécile. Вот ее канал на YouTubehttp://www.youtube.com/watch?v=ZVHvFTRO2Dg&feature=plcp&context=C3724258UDOEgsToPDskI9AXm8msdsDz_wwKaSIX3C-- она начитывает разную прозу под титры на экране по-французски. А вот ее
блог: http://bibliobooksaudio.blogspot.com/. Правда, то, что она уже не
та, что мы слушали здесь, я понял уже постфактум. Ве 350 слов она уже
начитала, и я разбил их по файлам. Но технической работы еще немало. Я
просто вставлю эти слова в общую библиотеку -- вместе с другими новыми,
которые мы сделаем на замену синтезу. Отдельно сделаю словарь (скорее
всего, в нескольких частях) на женский род, чтобы получить результат уже
сейчас. Работы еще до фига.

On Monday, March 5, 2012 9:26:59 AM UTC+4, [email protected] wrote:

илья, а когда бельгийка начитает, как будет выглядеть этот словарь? вы
разобьете его на слова и нужные, изучаемые на том или ином уроке слова
будете на его, урока, странице вывешивать?
а кстати, бельгийка начиталась?
понедельник, 5 марта 2012 г. 5:43:27 UTC+4 пользователь ILYA Dumov
написал:

Проапдейтил словарь -- создал новый документ с выставленным родом
существительных и покрашенными словами. Лежит по адресу
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFQzdVpzOWQxdFZfak02aGJrbWhzckE#gid=0 Сломался
включить conditional formatting в Ворде. Час потратил. Добился --
оказалось, пугловый спредшит эту фичу не поддерживает. Убил бы! Перекрасил
руками через фильтры. Слова женского рода все записаны с артиклями. Мужской
род оставлен, как был -- ровно в том виде, в котором находятся записи в
аудио-библиотеке. Артикль у них трогать пока нельзя.

Вообще в пору открывать на сайте биржу труда. Надо как-то отловить все
слова, на которые нет начитанной фразы в аудио-библиотеке и которые
читаются синтезом, и начитать их заново. Понадобится мужской голос. Для
русских слов нашел -- есть коллега с красивым баритоном. И преподаватель
немецкого, думаю, не откажет. А вот с французским пока полная неясность...

On Saturday, February 18, 2012 4:40:13 PM UTC+4, ILYA Dumov wrote:

Слова из словарика 1-112 с неизвестными артиклями (записанные в
словарь без артикля), с l' перед гласной, а также слова, стоящие во
множественном числе, с указанным родом существительного сведены на одну
страничку:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Atk-GtfpRhTIdFRpdnFmV0RJT3c4c0s4MmFOenlWd3c#gid=1 Со
временем я их все перенесу в общий словарь и покрашу соответственно.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

 
Register or login to create post.