Leçon 286
— Je suis prête.
— D'accord, moi aussi.
— Bonjour !
— Bonjour !
— Ça va ?
— Ça va.
— Vous n'êtes plus malade ?
— Je suis malade. Mes amis qui m'appellent au téléphone, d'habitude, ils disent : Oh, excusez-moi ! Je t'ai réveillé !
— Attendez, il y a deux verbes - il y a le verbe « se réveiller » et il y a le verbe « réveiller ». — Oui, oui, j'ai compris ! Donc, c'est pas... Comment il s'appelle ?
— Pronominal.
— Donc, je réponds : Non, non, pas de problème... mais non ! .
— Oui, je comprends. Quoi de neuf dans la vie?
— Chaque fois...Avec cette question.
— C'est une des questions la plus difficile, je sais.
— Il fait très chaud ici. Je ne sais pas pourquoi... Contrairement à notre maison.
— Vous êtes malade depuis longtemps ?
— Oui, depuis le week-end dernier. Je ne sais pas où. On est allé au concert de guitariste à petite salle de philarmonique et après ça a commencé. Mais aujourd'hui ça va beaucoup plus mieux.
— C'est bon. Vous vouliez répéter les mots de la dernière leçon ?
— Oui. Ce que, à vrai dire, c'était une bonne pratique qui peut chaque fois en petit peu retourner aux mots qui on a passé... Il faut réviser les mots, en tout cas. Même si je le fais chez moi, en tout cas, je pense qu'il faut les répéter chaque fois quand on écoute. Donc, ce que la visite de dame de Bretagne avec qui j’ai passé toute la journée, je suis venu à la conclusion que, comme j'ai déjà dit, je ne connais pas beaucoup de mots. Il faut élargir le vocabulaire.
— Large - élargir - élargissement (широкий - расширять - расширение).
— Étroit (узкий).
— C'est le verbe du deuxième groupe (j'élargis, tu élargis, il élargit etc.).
— Alors, qu'est-ce que vous faisiez pendant vous étiez malade ?
— J'ai fait quelques recherches. J'ai vous déjà abordé avec toutes mes recherches. En plus j'ai commencé à apprendre la langue « Piton », qui très moderne… pas moderne, à vrai dire, mais très à la mode aujourd'hui. Il faut dire que mes collègues, mes ex-collègues, beaucoup de mes ex-collègues sont prêts à m'aider. C'est intéressant. Un ami qui a fait un logiciel pour le nouveau site et les ...
Large - élargir - élargissement (широкий - расширять - расширение). C'est le verbe du deuxième groupe (j'élargis, tu élargis, il élargit etc.)
le verbe « maintenir »(поддерживать, сохранять) et le nom « le maintien » (обслуживание)
le mot « maintenant » ça provient du fait que pendant que vous parlez, vous tenez la main sur le coeur. Pendant que l’on tient quelque chose dans la main. Donc, « maintenant » ça provient du latin manu tenendo (gérondif de manu tenere)
apprécier - ценить, уважать
l'histoire de la négation en français : Parce que avant la négation en français était normale. C'était seulement le mot « ne ». Oui, c'est plus tôt la tradition. Voilà. La première négation à paru c'est le mot " point ". Aujourd'hui ça existe encore dans le français d'aujourd'hui mais on utilise vraiment rarement. Voilà, et d’autre mots " point ", " pas " etc, les mots qui étaient des noms. Mais après avec le développement de l’accent, à la dernière syllabe "pas" est devenu plus important que "ne". Et aujourd'hui "ne" a presque disparu, on ne l'entend plus.
Pas DE problème, pas de questions, pas de professeurs. Pas DE. Si vous niez un nom, vous ajoutez "de" parce que, si vous dites, vous dites : Je n’ai pas de problème ;
comme vous utilisez un adjectif, il ne faut pas utiliser « de » : pas de problème, mais « pas problématique »
Beau (bel), belle - прекрасный, красивый. Bon, bonne - добрый, хороший, вкусный. - Прилагательные. C'est bon - это вкусно, c'est bien - это хорошо.(исключение). Bien - хорошо (наречие). Il est un homme bien. Bonhomme -добряк, человек, человечек. Elle est bonne - нельзя (приобрело сексуальный контекст). Если хотите дать положительную характеристику даме - Elle est bien, elle est une bonne personne.
C'est - это есть. Ce n’est pas - это не есть. Comparez. Avec le verbe « être » vous utilisez toujours…« C'est » seulement avec le verbe « être », Et voilà, vous utilisez « ce » avec le verbe « être » et « ça » avec tous les autres verbes: ça marche, ça dépend, ça suffit, ça m'intéresse, ça coûte. « Ça sera », с'est impossible, parce que c'est le verbe « être ».
Si vous dites: "ce n'est pas", donc, vous dites: "ce sera".
Après « quelque chose » comme après « rien », vous utilisez toujours « de » ! (перед прилагательными стоит « de »). D'habitude « quelque chose d'intéressant » (какая-то вещь из интересного) ou bien « rien d'intéressant ». N'importe quel adjectif. Quelque chose de rien.
Truc, un truc - штука. Une chose, un truc. On dit encore « machin ». On dit plus souvent « truc », mais « machin » c'est как машина.
excusez-moi - извините меня. Vous savez que en russe il y a une petite différence entre “простить” и “извинить” ? Donc, regardez dans la racine. Excuser - вывести из вины, accuser - обвинить. Et « pardonner » c’est comme - подарить прощение
Après « malgré » on peut utiliser seulement le nom. Malgré le fait que j’ai oublié.
papi - дедуля, mamie - бабуля. Il y a encore tata et tonton - тётя и дядя
Французский язык с удовольствием | # 7 лет, 4 месяца назад |
Темы:
9
Сообщения:
312
Участник с: 03 октября 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |