— Vous êtes absolument prêt, je vois.
— Oui.
— C’est bien.
— Je n’ai pas fait mon devoir.
— Quel horreur !
— Oui, oui, c’est épouvantable, mais c’est comme ça. Je l’ai presque fait.
— Qu’est-ce que vous a empêché ? Racontez-moi.
— J’ai dû aider mon fils à peindre notre baraque.
— Oui, c’est une raison.
— À vrai dire, j’ai presque assisté, parce qu’il faisait presque tout, pendant que moi, j’ai…
— Qu’est-ce que vous dites à votre chien ?
— J’apportais qqch.
— Qu’est-ce que vous avez encore fait pendant le week-end ?
— J’ai créé la boîte comme vous pouvez voir.
— C’est pourquoi faire ?
— Pour le micro, pour… une araignée. Ma femme m’a dit qu’il lui semblait que c’était comme un dispenser psycho-neurologique, parce que quand elle était écolière, elle allait voir son amie, sa grand-mère travaillait dans un dispenser psycho-neurologique. Elle voyait comment des patients faisaient ça. Ils créaient des boîtes. Elle voyait comment ils les préparaient.
— Et encore une chose. « Il lui semble que » ne provoque pas de Subjonctif. « Il semble que », oui. « Il me semble que » - pas de Subjonctif. Oui, je sais, en italien c’est une autre règle, absolument une autre chose. On continue ? Allez-y. Ouvrez s’il vous plaît le livre à la page soixante. Donc, le pronom réfléchi « soi ». Est-ce que ça vous dit quelque chose ?
— Oui, hier, j’avais le temps de voir cette règle, ce paragraphe.
— Alors. Qu’est-ce que vous pouvez me raconter, si vous avez déjà vu cette règle ?
— Je ne peux pas expliquer, mais je peux utiliser « soi », je pense. Il faut lire encore une fois.
— D’accord on va le voir.
— Pour représenter un sujet pris dans un sens très général. Sujet...
— Oui, c’est ça.
— L’égoïste ne pense qu’à soi. Quand le sujet est un pronom indéfini (chacun, on, personne, nul, tout le monde) : On doit avant tout être exigeant envers soi-même.
— Participe Présent, adjectif, oui…. Ils parlent, ils regardent, ils connaissent. Et c’est tout… nous ferons, vous lisez déjà… il ne faut pas x 2. Exiger c’est un synonyme du verbe « demander » avec le sens plus fort. J’exige que tu viennes au travail à neuf heures. Exiger. En anglais ça n’existe pas ? Peut-être.
— Chacun travaillait ...
Adverbes | Pronoms |
J’habite non loin de ce jardin et j’y vais souvent(туда). | Penses-tu à cette rencontre ? Oui, j’y pense toujours (о ней) |
Quand reviendras-tu de Paris ? J’en reviendrai dans deux jours(оттуда). | Avez-vous peur du chien ?- Oui, j’en ai peur(ее). |
Je penserai à cette affaire. J’y penserai. Je compte sur son aide. J’y compte. |
1.Le pronom «y» représente un nom complément d’objet indirect introduit par la préposition à ou sur lorsqu’il s’agit d’un nom de chose. |
Je penserai à ce que vous dites. - J’y penserai.(Y = à cela). | 2.Le pronom «y» peut représenter une proposition entière ; il a alors le sens neutre et signifie « à cela ». |
J’y pense. Je n’y ai pas pensé. Y as-tu pensé ? Tu dois y penser. | Comme tous les pronoms conjoints, le pronom y se place devant le verbe (excepté l’impératif affirmatif) |
Je les y ai aidés. Il ne s’y intéresse pas. T’y es-tu habitué ? | S’il y a encore un pronom personnel conjoint, y se place après celui-ci. |
Французский язык с удовольствием | # 7 лет, 3 месяца назад |
Темы:
9
Сообщения:
312
Участник с: 03 октября 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
mneena | # 5 месяцев, 2 недели назад |
Темы:
1
Сообщения:
60
Участник с: 28 сентября 2020
|
Всегда смущает, когда разные конструкции произносятся одинаково. Та самая экономия языка. Просто сакцентировала на этом внимание |