Урок 253

— Donc, c'est bon ?

— J'espère.

— Vous avez tout vérifié ?

— Je pense que oui.

— Très bien. D'accord.

— J'espère. Aujourd'hui je suis très distrait.

— Pourquoi ?

— Premièrement, j'ai mal dormi. Deuxièmement, je suis très nerveux parce que finalement je peux réaliser … pas réaliser…

— C'est bon, pourquoi pas, on peut dire.

—… mes rêves.

— Oui, j'ai réalisé mes rêves, c'est vrai. J'espère que tout ira bien.

— J'espère aussi.

— Très bien. Donc. C'est une nervosité agréable, j'espère.

— Oui, c'est comme les vacances commencent.

— Oui, en plus, les vacances commencent, ça c'est vrai. Bon. Vous avez déjà un petit peu planifiez votre petit voyage ? Non, pas encore ?

— Il y a deux jours, enfin, on a commencé à penser à nos vacances.

— Très bien.

— Oui, je pense que ça sera l'Autriche et peut-être un peu l'Italie.

— Oui, c'est bon, donc, bon chance !

— Mais hier, on a disputé trop.

— Pour quelle raison ?

— D'habitude, la raison…

— Pour le plaisir alors ?

— Pas pour le plaisir, mais de temps en temps je pense qu'il faut que… si je vivais seul, ça serait  une tellement belle vie !

— Oui, vous savez, c'est une faute commune. Nous ne sommes jamais heureux. Quand on est seul, on veut avoir quelqu'un à côté. Quand il y a quelqu'un à côté, on veut être seul. C'est toujours comme ça.

— C'est la raison pour laquelle j'essaie d'être philosophique.

— Oui, oui, c'est sage.

— Tout changera.

— Tout changera, pourquoi ?

— Je ne sais pas comment expliquer mon idée. Tout va bien, tout ira bien.

— Oui, ça c'est vrai. Ça dépend de votre perception du monde. Si vous pensez que tout ira bien, tout ira bien…  C'est bon, d'accord, alors. Est-ce que vous avez qqch comme le devoir pour aujourd'hui ?

— Oui, je vous l'ai envoyé, je l'ai partagé avec vous. Vous devriez trouver un message.

— J'ai pas vu votre message, mais je vois le document que vous avez partagé sur le disque, oui, je le vois. C'est bon. Seulement, à vrai dire, c'est comme ça. Vous avez écrit… Donc, comment vous dites…

— Je n'ai pas la chance, je n'ai jamais eu la chance de visiter Saint-Pétersbourg.

— Je n'ai jamais eu la chance…

— Excusez-moi, pouvez-vous me donner ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
J'ai de la chance ! Je n'ai pas de chance.
De la, c'est un article partitif.
Et vous changez un article partitif en préposition de après la négation. Je de la chance / je n'ai pas de chance.
J'ai un ami / je n'ai pas d'amis.
C'est un génitif (родительный падеж). Неопределенный артикль меняется на предлог de : Un, une, des, de la, du —> de.
J'aime le chocolat / je n'aime pas le chocolat.
Определенные артикли остаются определенными артиклями.
Il voit son ami / il ne voit pas son ami.
« Son », ça ne change non plus.Parce que « son », c'est un adjectif comme ça, comme un article défini.

« sinon » - если не, в ином случае

Faire la vaisselle - мыть посуду

ПК,p.167
Observations sur la place des négations.
Si la négation se rapporte à l'infinitif, les deux éléments de la négation se placent devant cet infinitif :
Je vous prie de ne pas faire de bruit.
Pour ne pas être en retard il te faudra sortir plus tôt.

Je préfère ne pas le savoir. - Я предпочитаю этого не знать.
Je ne veux pas le savoir - Я не хочу этого знать.

Préférer, aimer, détester, espérer, oser (осмеливаться), il n'y a pas de préposition. J'aime faire, je préfère faire, je veux faire, je peux faire.
2. Les négations plus, rien, jamais compléments d'un verbe à l'infinitif se placent devant l'infinitif, personne et nulle part après l'infinitif :
Je préfère ne plus penser à tout cela.
Je te promets de ne jamais m'adresser à lui.
Je ne veux rien changer.
Mais: Il ne veut voir personne. Je ne dois aller nulle part. Il me promet de n'aller nulle part sans moi.
Faites attention à la place des pronoms compléments : ils se mettent après toutes les négations, directement devant l'infinitif :
Je te prie de ne rien nous cacher. Elle a décidé de ne plus leur téléphoner.
3. Si dans la proposition il y a quelques négations, elles se placent dans l'ordre suivant : plus jamais / plus personne / plus rien / plus nulle part / jamais nulle part / rien nulle part / jamais rien / jamais personne.
Je ne vois plus rien (personne). Je ne lui ai plus jamais téléphoné. Je n'ai jamais grondé personne. Elle m'a conseillé de ne jamais rien lui dire.

Gronder - ругать
Es-tu sûr de ne pas te tromper ?
selon la règle, comme vous avez le même sujet vous n'utilisez pas « que » mais l'infinitif. On ne peut pas dire « tu es sûr que tu…». « Tu es sûr qu'il… », c'est bien.
Je suis sûr que je…, c'est pas bon. Je suis sûr d'être.

retenir- удерживать (в памяти), запоминать

Je vais bientôt faire. Mieux utiliser pas le Futur Simple, mais le Futur Proche quand vous avez le mot bientôt.

Embrasser - целовать. Prendre dans les bras - обнимать.

Je veux {ne plus jamais } { le voir }. Le приклеивается к глаголу так, что между ними больше ничего не вставить : je t’aime, je ne t’aime pas. Отрицание вокруг. Le близенько к глаголу, обнимает его ручками, никого не пускает.

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Ouf! J’y suis arrivée enfin :)
“Танцы, танцы, танцы
И сводит музыка с ума”

Когда читала, что 50 чашечек хватит на год, удивлялась. Но в моем случае именно так и происходит :)

Добавьте свой комментарий