Урок 233

Чашечка кофе — в благодарность за наш трудКак это работает

— Bon, d'accord…  alors, ça va ?

— Ça va.

— On commence ?

— On commence. Quelle date nous sommes aujourd'hui ?

— Nulle idée. Nous sommes… le trois. Le trois mars. Alors. Comment allez-vous aujourd'hui ?

— Ma fille m'a préparé, quand je m'étais levé…

— Encore une fois. Alors. Peut-être c'est bien parce que je ne m'attendais pas au Plus que Parfait. Vous savez ? Alors, encore une fois. Quand…

— Quand ?

— Répétez s'il vous plaît simplement… bah, oui, c'était bien.

— j'étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez ils étaient.

— Quand j'étais levé… quand je m'étais levé, ma fille m'a préparé un café de Turquie, très fort, on ne pouvait pas boire. C'est une raison pour laquelle je suis en forme, je suis avec la tête claire. J'espère.

— Bravo votre fille ! x2 Très bien, on verra. Aujourd'hui on regarde un petit dessin animé. J'arrête de temps en temps et vous commentez ce que vous avez vu au Passé composé et à L'Imparfait. D'accord ? Je répète ?... D'accord. Pardon. Le dessin animé s'appelle « Omelette ». Vous savez ce que c'est ?

— D'accord…

— On commence. Sans commentaire, on commence.

— Qu'est-ce que vous avez vu?

— J'ai vu comment un chien avait vu entrer chez lui… Ah! Pas entrer, mais peut-être sortir dehors ? Non?

— Entrer, c'est bon.

— Ou peut-être, il attendait… just, il attendait.

— Donc. Le chien…

—… attendait.

— Le chien attendait qui ?... Le maître.

— son maître.

— D'accord… Oui, ça va, ça va, il attendait son maître. Ilia! Si vous commencez la phrase par « j'ai vu que » ça vous crée beaucoup de problèmes après, parce que « après », il faut faire la concordance de temps etc. J'ai vu que… Plus que Parfait. Le chien attendait son maître. D'accord, ok.

— Quand le chien…

— Ça va x3, ne vous inquiétez pas, continuez.

— Quand le chien a fait les pantoufles… humides ? Peut-être le maître ne les a pas mis…

— Encore une fois, c'est pas correct en ordre de mots.

— Il ne les a pas mis.

— Très bien ! Il ne les a pas mis. J'ai pas aimé « il a fait humide ».

— Je ne sais pas comment exprimer cette idée, que…

— La salive, si vous voulez. Mais il y a le mot « mouiller ». Il a mouillé…

Qu'est-ce qu'il y a encore fait ?

— Je pense que c'était une autre raison pourquoi il n'a pas mis les pantoufles. Il me semble qu'il était très triste de quelques raisons. Il a même laissé tomber son portefeuille.

— Portefeuille, oui, c'est bon. Et son chien ? Qu'est-ce qu'il a fait ?

— Son chien l'a suivi.

— D'accord. Qu'est-ce qu'il a fait avec la porte, avec le portefeuille ?

— Quand à moi, il allait sous le portefeuille sans faire qqch.

— Le maître a laissé tomber le portefeuille.

— Et le chien aussi. Il l'a pris et après il l'a laissé tomber.

— Bon. D'accord. Bon.

— J'attendais qu'il ferait qqch avec le portefeuille quand il passait au-dessous…

— Il est passé au-dessous de… de quoi? Après la proposition vous dites… au-dessous de ça.

— C'est obligatoire ?

— Oui. Il y a plus d'opinions… de ça.

— Donc. J'attendais qu'il ferait. Le Conditionnel = le Future dans le passé.

— Je ferais, tu ferais, il ferait, nous ferions, vous feriez, ils feraient.

— C'est bon ?

— Oui, donc. J'attendais qu'il ferait qqch de mal quand il est passé au-dessous du portefeuille.

— « A passé ?! » Compris pourquoi ?

— Oui, oui, oui. Je pense que…

— Expliquez-moi.

— Car c'est un de quatorze verbes…

— Magiques. D'accord. Et vous pouvez conjuguer le verbe « passer » avec « avoir » aussi. Par exemple, vous pouvez dire « j'ai passé le temps avec mes amis ». J'ai passé ! Mais, « je suis passé au magasin ».

— Oui, oui, oui.

— Quelle est la différence ?

— On a discuté ce sujet. La différence est que dans la dernière fois le verbe « passer » a le complément d'objet direct.

— Quand vous avez le C.O.D, vous conjuguez le verbe « passer » avec « avoir ». Voilà. C'est bon. D'accord. Alors. Nous continuions.

— Je pense que le problème n'est pas dans le chien. Ce garçon… peut-être garçon, je ne sais pas exactement… comment les russes disent…

— Bon. D'accord.

— Et comment les Français disent dans cette situation ?

— Je sais pas… alors.

— Il n'avait pas de chance…

— Il n'avait pas de chance ? De quoi? Il n'est pas chanceux ? Il n'a pas de chance, oui, on peut dire.

— Ça a commencé…

—… par. C'est pas très élégant. Tout a commencé par ce que…

— Tout a commencé par ce qu'il faisait… qu'il pleuvait quand il allait chez lui. Et après toutes les choses avec son chien…

— Bon. D'accord.  Ok.

— Ce garçon…

— Le chien…

— Il semble que, il paraît que. Il semble que + subjectif, si vous voulez.

— Que je parle, que tu parles, qu'il parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils parlent.

— Allez-y. Pardon. C'est vrai.

— Donc. Il semble que… qu'il essaye…

J'essaye / tu essayes / il essaye / nous essayons / vous essayez / ils essayent.

Que j'essaye / que tu essayes / qu'il essaye / que nous essayions / que vous essayiez / qu'ils essayent.

— Mais c'est facile ! Je suis comme le chien de Pavlov. Il semble que – Subjonctif ! Et c'est tout, et je réagis quand je parle et quand j'écoute. Bah! C'est de la magie, ok.

— Donc. Il semble qu'il essaye de l'aider.

— Encore une fois. Il essaye de… l'aider.

— Bien sûr.

— Il semble qu'il essaye de l'aider.  Superbe ! Voilà ! Bravo ! C'est vraiment difficile, c'est ça. Voilà pourquoi je vous dis… Il me semble – pas de Subjonctif.

— Ça fera… revenons à nos moutons.

— Avec plaisir.

— Ce petit homme…  il me semble qu'il faut le garder.

— Qu'il faut… ? Oui, le garder. D'accord.

— Oui, oui. Le garder.

— Je pense que c'est une publicité de société d'assurance.

— Bon. Peut-être.

— Je suis presque sûr.

— D'accord, alors, qu'est-ce qui s'est passé ?

— Cet homme cuisine… il a essayé de manipuler par un grand couteau avec de mauvaises conséquences. Donc. Le chien a prévenu l'accident.

— La catastrophe, la tragédie.

— Le malheur.

— D'accord.  Seulement LE chien. Bon. Et comment est-ce qu'il a prévenu le malheur ?

— Il a fait qqch pour… attraper ?

— Attirer.

— Pour attirer l'attention de son maître.

— Encore une fois… l'attention. Attirer l'attention.

— Donc. Il a essayé d'attirer l'attention de son maître.

— Pendant que son maître nettoyait des ordures que le chien avait jetée…

— Plus tôt renversé …

—… renversé sur la terre…

—… le sol.

—…  sur le sol. Il a goûté des…

— Verdure.

—…  des verdures et les a placé sur la poêle. Et il s'est préparé à... saler ? Je ne sais pas. C'est le sel ? Et comment ?

— Saler.

— Il s'est préparé à saler.

— Voilà pourquoi je ne comprends pas.

— Il s'est préparé à saler.

— C'est bon.

— Donc. Il a fini cuisiner pendant que son maître… s'est mis à attendre de ce qu'il fera… (?)

— …attendait ce qu'il fera ? Ce que fera son maître ?

— Peut-être.

— Bon, d'accord.

— Peut-être, il était tellement nerveux, parce qu'il était humide, en s'énervant…

— Bon. D'accord. Il transpire.

— transpire ? Qu'est-ce que c'est ?

— Transpiration. Il est humide ça veut dire - влажный… Bon, d'accord…

— Pendant que son maître. Ou pendant qu'il.

— Il s'est mis. Les légumes qu'il a mis.

— Oui. Ça, c'est correct.

— Il semble qu'il essaye de faire de son mieux.

— Il voulais faire de son mieux.

— Et il a mis dans l'omelette tout ce qu'il pensait… tout ce qu’, suivant lui… tout ce que, suivant son goût…

— Pas très bien compris…

— Le goût, le goûter, c'est délicieux…

— Bon.

— Tout ce qu'il pensait bon.

— Tout ce qu'il pensait bon. C'est tout. Ça va ?

— Bon ? Vous êtes déçu ?

— Déçu ? Oui.

— Pardon… Moi !? Quelle intrigue ? D'accord. (L'a mis en le songe?) Je comprends.

— Tous les films courts de Les Lions de Cannes sont la publicité.

— Ça c'est pas la publicité, mais oui, ça c'est vrai. C'est pareil la publicité. Bon, d'accord. Qu'est-ce qui s'est passé à la fin ?

— À la fin, ils ont mangé cette Omelette ensemble.

— Donc, vous n'avez pas aimé le dessin animé ? x2…  deux mots. Écrire ? Le dessin animé.

— Montrez-moi celui qui n'aime pas les dessins animés. Parce que tout le monde aime les dessins animés.

— Peut-être, je sais pas. Mieux dire – Montrez-moi celui ou celle qui n'aime pas. Bon. D'accord. Vous, est-ce que vous avez un chien ou un chat, un animal domestique ?

— Non, quand j'étais petit j'avais un chien. Pas longtemps.

— Et aujourd'hui ?

— Non, aujourd'hui non. Pendant que je voudrais mais maintenant il n'y a pas de circonstances (conditions) pour ça et le mode de vie ne correspond pas au chien.

— Bah, mais c'est bizarre. Le mode de vie. La mode c'est pour les femmes. Le mode. Non, non, pas de sexisme. Ça va. Bon. D'accord. Et la mode, c'est aussi pour les hommes. Ça va, ça va. Je ne veux pas commencer à nouveau thème. On va parler tout simplement un petit peu. Si vous aviez la possibilité d'avoir un animal domestique qui auriez-vous ? Un chien, un chat, un perroquet, un serpent ?

— Je pense qu'un chien.

— Pourquoi ?

— Premièrement, ma femme est folle de chien, absolument folle. Et elle perd le sens quand elle voit un chien. Et si elle peut le toucher, c'est un vrai bonheur pour elle.

— Alors, pourquoi ?

— Car maintenant on vit sans meubles, sans cuisine, ces circonstances…

— Pas convenable. Convenir. Par exemple: « Demain dix heures ? Oui, ça me convient. » Ok. Et vos enfants, est-ce qu'ils voulaient avoir des animaux domestiques ?

— Je ne sais pas…

— Ils ne disaient rien ?

— Leur mère n'aime pas les animaux domestiques.

— D'accord. Et pourquoi pas un chat par exemple ? Vous aimez les chats ?

— Nous avons des chats plusieurs fois quand j'étais… pas seulement enfant, quand j'étais étudiant… Je suis un petit peu indifférent. Ah! J'ai un chien !

— Aujourd'hui ? Maintenant ?

— Non, non, non. J'avais le chien, j'ai oublié. Ma fille, quand elle était enfant, elle a apporté le chien chez nous. Mais c'était à la maison de campagne. Donc, quand j'y suis arrivé, j'ai été devant le fait.

— Bon. Vous étiez content ?

— Pas très content, mais ma fille aime les animaux toute sa vie.

— Continuez, après je vous dirai.

— Maintenant elle a petit animal, je ne sais pas comment ça s'appelle… c'est un animal absolument…

—… inutile… bête… sans esprit. Cobaye x8.

— Bon. Ok. En ce qui concerne la phrase…

— Ma fille aime les animaux toute sa vie. / Quand elle était enfant, elle a apporté le chien. / On vit.

— Pouvez-vous conjuguez le verbe « vivre » ?

— Je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent. Vécu.

— Oui, comme ça c'est bien. Quels projets avez-vous pour aujourd'hui ?

— Pour aujourd'hui ? Je vais aller au travail. C'est une surprise pour moi que malgré que (Subjonctif !) je sache qu'on a le cours français aujourd'hui, mais en tout cas j'ai pensais que aujourd'hui… vendredi ?

— Pourquoi ? Je sais pas.

— Car aujourd'hui c'est le dernier jour ouvrable de la semaine.

— Donc, vendredi. Ça arrive. En plus, après les jours fériés. C'est vrai, c'est vrai. D'accord, donc et après le travail ?

— Il me semble que aujourd'hui je vais travailler jusqu'aux ponts ne s'ouvriront pas.

— Les points s'ouvrent et se ferment. D'accord. Et comment dire le verbe « savoir » au subjonctif ? Pardon ? C'est une exception ! Sache.

— Oui, bien sûr !

— Malgré que je sache. Et voilà, encore, vous dites toujours « il me semble ». Quels synonymes pour « il me semble » savez-vous ?

— Il semble que.

— Très bien, encore ? Oui, mais vous pouvez dire…

— Ah! Suivant moi, je pense.

— Selon moi, plus tôt.

— À mon avis, quant à moi, quant à ça.

— En ce qui concerne.

— Je trouve, je pense, je crois, j'espère.

— J'ai l'impression que, il paraît que, bien sûr. Ça va. Ici on s'arrête. Un jour férié.

— Oui. Donc. Je voudrais vous demander me donner le devoir sur le sujet qu'on a passé.

— Lequel ?

— Le sujet précédent.

— Ah, d'accord, pour répéter, d'accord, ok.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша благодарность поможет нам и откроет Вам доступ к дополнительным материалам.Почему так?

Поблагодарите нас за наш труд
Le maître - хозяин (собаки).
La salive - слюна
mouiller - намочить

Quand vous avez le C.O.D, vous conjuguez le verbe « passer » avec « avoir »

Il semble que, il paraît que. Il semble que + subjectif : Que je parle, que tu parles, qu'il parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils parlent.
Il semble que… qu'il essaye…
J'essaye / tu essayes / il essaye / nous essayons / vous essayez / ils essayent.
Que j'essaye / que tu essayes / qu'il essaye / que nous essayions / que vous essayiez / qu'ils essayent.
Il semble qu'il essaye de l'aider.
Il me semble – pas de Subjonctif.

Attirer l'attention - привлекать внимание
Verdure - зелень
Saler - солить
transpirer - потеть
Il s'est mis - он начал
Le dessin animé - мультик (анимированный рисунок).
Le mode de vie - образ жизни. La mode c'est pour les femmes.
convenable - подходящий. Convenir - подходить. Par exemple: « Demain dix heures ? Oui, ça me convient. » - мне подходит
Cobaye - морская свинка

le verbe « vivre » : Je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent. Vécu.

J'ai l'impression que - у меня такое впечатление, что

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Глагол monter тоже с изюминкой:

Intransitif, monter se conjugue avec l’auxiliaire être, sauf quand il signifie « atteindre un niveau plus élevé » : je suis monté me coucher vers vingt-trois heures, ils sont montés sur leurs grands chevaux ; mais : l’eau a encore monté cette nuit, les prix ont monté.

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Добавьте свой комментарий