— Bon. Alors. Le thème, c'est le dimanche matin. Cinq personnes répondent à la question ce qu'ils font d'habitude le dimanche matin. D'accord ? Donc, écoutez et après vous résumez ce que la personne fait le dimanche matin. D'accord ?
— D'accord.
« En général, qu'est-ce que vous faites le dimanche matin ?
— Le dimanche matin ? Je fais d'abord un footing. Et ensuite, je joue au foot ou au tennis avec des amis. Et l'après midi je me repose.
— Moi ? Je fais les courses. Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux. Où, alors, on va souvent à la campagne. »
— Campagne / champ.
— Bon. D'accord. Oui, continuez.
« — Le dimanche matin je fais le ménage. Après, je me lave et je m'habille. Ensuite, j'écoute de la musique, je lis ou j'écris à des amis.
— Tous le samedi soir je vais en boîte et je rentre vers cinq où six heures du matin. Alors, moi, le dimanche, je dors et je me lève à midi.
— Alors. Ma femme et moi, nous prenons le petit déjeuner vers neuf heures. Après, on va au marché. À midi, nous déjeunons avec nos enfants, chez eux où chez nous. x5»
— Vérifiez. Vous ne savez pas pourquoi « au » ? Donc, vous comprenez, oui ? « On va au marché », comment traduire ?
— Supermarché.
— C'est bon ? Oui. D'accord. Super. Oui. Alors. On continue ?
— Oui.
— Vous allez bien ?
— Assez.
— Qu'est-ce que vous faites après le cours de français ?
— Aujourd'hui ? J'ai dormi…
— Non, non. Qu'est-ce que… après le cours. Surprise !
— Je vais aller au travail, au bureau.
— Et vous travaillez jusqu'à quelle heure ?
— D'habitude, jusqu'à dix heures.
— Dix heures ?
— Dix heures de la nuit ?
— Dix heures du soir. Bon. Et après ? Qu'est-ce que vous faites ?
— Après, je suis allé chez nous…
— Je suis allé ?
— Je vais chez nous. D'habitude… le dernier mois, à peu près en plus, je vais à pied.
— Ça vous prend combien de temps ?
— Ça prend une heure à peu près.
— Ça vous fait plaisir ?
— Ça dépend de temps qu'il fait.
— D'accord. Et aujourd'hui, vous allez aussi marcher à pied ?
— Non, ...
Degrés de comparaison des adverbes
Positif : Il lit vite.
Comparatif : Elle lit plus vite que moi.(de supériorité).
Elle lit moins vite que moi. (d'infériorité)
Elle lit aussi vite que moi. (d'égalité)
Superlatif : Elle lit le plus vite. Elle lit le moins vite.
Pour les formes particulières :
.................................................................
: POSITIF : COMPARATIF : : SUPERLATIF : :
:..........:..............:........:.............:..............:
: Bien : mieux que : лучше : le mieux : лучше всего :
: Mal : pis que : хуже : le pis : хуже всего :
: : plus mal que : : le plus mal : :
: Beaucoup : plus que : больше : le plus : больше всего :
: Peu : moins que : меньше : le moins : меньше всего :
:..........:..............:........:.............:..............:
Remarques :
1. La forme « pis » est archaïque. Elle ne s'emploie aujourd'hui que dans quelques locutions, telles que : tant pis тем хуже, de mal en pis, de pis en pis все хуже и хуже.
2. Le comparatif (сравнительная степень) peut être renforcé (может быть усилена) par les adverbes « bien » et « beaucoup » qui signifient alors гораздо: Il lit beaucoup (bien) plus vite que toi.
3. Le superlatif est souvent accompagné de l'adjectif possible : Il tâchait de les voir le plus rarement possible.
Le récit - рассказ
apprécier - ценить / apercevoir – замечать
J'ai beaucoup moins de santé. Un peu de / beaucoup de / moins de / plus de.
Rossignol - соловей
Faites attention à la traduction des phrases du type :
Plus j'y pensais, plus j'étais calme. - Чем больше я об этом думал, тем спокойнее я становился.
Moins tu en sauras, mieux ça vaudra.- Чем меньше ты будешь об этом знать, тем будет лучше.
Если penser que, то с предлогом de: думать, что…
Je pense que tu es belle. Qu'en penses-tu ? Que penses-tu de cette personne. Que tu penses de - что ты думаешь о… Je pense de cette chose que… Qu'en penses-tu ? - что ты об этом думаешь ?
Se mettre à qch / à faire - приниматься, приступить к...
Plus de soleil il fait…— de + le = du ; de + du = de.
Un peu de / beaucoup de / moins de / plus de / assez de !
Французский язык с удовольствием | # 7 лет, 1 месяц назад |
Темы:
9
Сообщения:
312
Участник с: 03 октября 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
Vicolette Latarte | # 10 месяцев, 3 недели назад (изменено 10 месяцев, 3 недели назад) |
Темы:
18
Сообщения:
719
Участник с: 25 апреля 2021
|
Моя уважаемая оппонентка ушла тогда в гордое молчание и удалила свои комменты с обещанием “потом уточнить в грамматике”. Уточнила ли, не знаю, а я вот сегодня наткнулась и, конечно же, не удержусь. @mneena, Попова И.Н., Казакова Ж.А. Грамматика французского языка. Практический курс 13-е изд., стр.46 Когда хочу, тогда и дура |