Урок 222

Все выделенные фрагменты в одном документе здесь.

________________________________________

— Alors, on commence ?

— Oui, nous commençons.

— Ça va bien ?

— Ça va bien.

— Alors, respirez, relaxez, et on commence. Racontez-moi s'il vous plaît, qu'est-ce que vous avez fait hier ? Parce que hier, c'était le week-end. Est-ce que vous avez travaillé ou vous vous êtes reposé ?

— Hier, j'ai vu mes fils. Je leur ai raconté /je leur parlais de / je leur ai parlé de nos vacances et après nous sommes allés à philharmonie.

— Vos enfants sont adultes/ ne sont pas petits ?

— Assez. A-vrai-dire, j'ai trois enfants.

— Ils ont quel âge ?

— Ma fille a 26 (je pense… il faut calculer parce que ce numéro change de temps en temps).

— Donc, quelle année est-ce qu'elle est née ?

— Elle est née en 1989.

— 26, c'est bien.

— Mon fils aîné a, à peu près, 21 et mon fils cadet a…  15 par exemple.

— Donc, votre fils cadet vit avec vous ?

— Non, je vis avec ma fille de mon premier mariage parce que quand on a divorcé, j'ai laissé ma fille avec moi. Elle vit avec moi toute sa vie.

— D'accord. Et vos deux fils ne vivent plus avec vous ?

— Mes deux fils de mon deuxième mariage. Mon fils aîné, il y a un an j'ai loué un appartement pour lui. Je l'ai fait déménager près de moi.

— C'est votre fils qui a 21 ans ? Il ne voulait pas déménager ?

— Pourquoi ? C'était son désir aussi.

— D'accord. C'était son envie aussi, sa décision aussi. Maintenant il est indépendant, il vit indépendamment de vous. Il vit seul.

— Je veux qu'il visite pour manger. D'habitude, j'achète des aliments en comptant sur lui mais chaque fois c'est une raison pour notre disputes.

— Il ne vient pas manger avec vous ?

— De temps en temps.

— Et le fils aîné ne vit pas non plus avec vous.

— Avant, il a vécu avec sa mère à côté de SP, en banlieue, mais depuis un an il vit près de moi mais pas avec nous. 15 minutes à pied.

— Est-ce que c'est un plaisir pour vous de le voir ?

— Oui. A-vrai-dire, malgré ce qu'il habite près de moi nous ne nous voyons pas plus ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Leçon 222 — комментарии преподавателя и новые слова.

Ce qui est concerné le verbe «rencontrer»: ça veut dire que vous rencontrez une personne ou pour la première fois ou bien vous rencontrez la personne par hasard. Rencontrer – встретить, croiser – столкнуться, пересечься. Mais si vous parlez de vos fils et c'est planifié, vous dites que vous les
voyez. Voir ou se voir – si vous parlez de votre famille, de vos amis,

En ce qui est concerné le verbe «visiter»: vous pouvez visiter le pays, la ville, le musée. Si vous allez voir vos parents, votre famille vous utilisez le verbe «aller voir», «venir voir». Voilà pourquoi en France vous dites: « Je suis allé voir / je suis venu voir mes proches». Voilà pourquoi la phrase: «Il vient nous voir»/ «Il vient chez nous».

Les vacances – каникулы, свободные дни, уезжаем в отпуск - toujours pluriel. Le congé – официальный оплачиваемый отпуск, можно не уезжать.

Le complice – сообщник, la complicité – чувство плеча.
la complicité – соучастие, взаимопонимание.

«fais voir ce que tu lis ?» =montre, покажи.
«Faut retourner bosser» = travailler, пора пахать.

Qui – que, ça ne dépend pas de la personne ou de l'objet. Ça dépend du rôle dans la phrase.

La modestie – скромность
La générosité – щедрость, великодушие
La jalousie – зависть
La méchanceté – злость
La curiosité – любознательность
L'autorité – авторитетность, уверенность в себе
La tolérance – терпимость
La disponibilité – наличие свободного времени
La patience – терпение
La franchise – открытость
La discrétion – сдержанность
L'impatience - нетерпеливость
L'humour – чувство юмора
La décence – приличие, благопристойность, honnêteté – честность.

La franchise – franc – franche
La tolérance – tolérant – tolérante
L'impatience – impatient – impatiente
La compétence – compétent – compétente
La patience – patient – patiente
La générosité – généreux – généreuse
La disponibilité – disponible – disponible
La curiosité – curieux – curieuse
La fierté – fier – fière
La modestie – modeste – modeste
La jalousie – jaloux – jalouse
La discrétion – discret – discrète
La froideur – froid – froide
La valeur – valable – valable

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

42:34
о трансформации l’humeur (f) в l’humour (m) через английский язык

Добавьте свой комментарий