Урок 29: Participe passé (причастие прошедшего времени) французских неправильных глаголов — часть 1

Тизер урока — святое!

А теперь — поехали!

Содержание урока

=[0:19]= Panorama, p.31, bilan 1, ex.1-6
=[1:02]= Le passé composé (les exercices)
=[1:16]= Le passé composé (participe passé)

Диалог урока
— Michael ! Comment ça va aujourd'hui ?
— Ça va bien, merci.
— Est-ce que, Ilya, vous êtes en forme aujourd'hui, après un cours d’anglais ?
— Je ne peux pas dire que je suis en forme maintenant, parce que j'ai commencé tôt aujourd'hui.
— Est-ce que, Michael, vous avez commencé tôt aujourd'hui aussi comme Ilya ? Ilya a commencé aujourd'hui à huit heures.
— Oui madame, j’ai commencé à 7 (sept) heures du matin, aujourd'hui.
— Vous avez joué au football ?
— Non, je n’ai pas joué au football, mais j’ai eu un cours d’espagnol à 9 (neuf) heures du matin.
— Est-ce que, Ilya, vous avez mangé aujourd'hui ? C'est une question très philosophique.
— Non, je n’ai pas mangé aujourd'hui, malheureusement.
— Vous avez faim maintenant?
— J’ai faim maintenant.
— Est-ce que, Michael, vous avez soif maintenant ?
— Je n’ai pas soif parce que j’ai déjà déjeuné (j'ai déjà mangé) .
— Ils commencent très tôt, les français commencent à 8 heures au travail. Catherine, vous avez travaillé aujourd'hui ?
— Oui, j’ai déjà travaillé aujourd'hui.
— Est-ce que vous avez déjeuné comme Michael ? Ilya n’a pas déjeuné.
— Je n’ai pas déjeuné aujourd'hui.
— Malheureusement. C’est la crise économique. Est-ce que, Michael, vous avez regardé la télé aujourd'hui ?
— Non, je ne regarde pas la télé le matin, c’est pourquoi je n’ai pas regardé la télé aujourd'hui.
— Est-ce que, Ilya, vous avez parlé anglais aujourd'hui ?
— Oui, j’ai parlé anglais aujourd'hui un peu.
— Pourquoi ?
— Parce que j’ai été en retard.
— Est-ce que, Catherine, vous êtes malade aujourd'hui ?
— Non, je ne suis pas malade aujourd'hui.
— Est-ce que, Michael, vous êtes enrhumé aujourd'hui ?
— Non, je ne suis pas enrhumé aujourd'hui, heureusement.
— Est-ce que, Catherine, vous toussez aujourd'hui ?
— Non, je ne tousse pas aujourd'hui.
— Est-ce que Ilya, vous avez de la fièvre ?
— Non, je n’ai pas de fièvre.
— Est-ce que, Michael, vous avez mal à la gorge aujourd'hui ?
— Je n’ai pas mal à la gorge, heureusement.
— Est-ce que vous avez froid, Catherine, aujourd'hui ?
— Je n’ai pas froid aujourd'hui parce qu’il fait chaud.
— Il fait combien, aujourd'hui, Ilya ?
— Il fait deux ou trois aujourd'hui.
— C’est normal pour Saint-Pétersbourg ?
— Maintenant, c’est normal pour Saint-Pétersbourg.
— Pourquoi ?
— Parce que le climat a changé.
— Est-ce que, Michael, le temps est agréable, aujourd'hui ?
— Non Madame, le temps n'est pas agréable aujourd'hui, le temps est désagréable, gris et humide.
— Est-ce que, Catherine, vous êtes stressée ? Il fait mauvais, il fait gris, il fait désagréable... Est-ce que vous êtes stressée et déprimée ?
— Je ne suis pas déprimée ! Je suis un peu fatiguée, mais je ne suis pas déprimée, stressée et malheureuse. Je suis optimiste !
— Et la crise économique ?
— Ah, ça m’est égal.
— Nous n'avons pas peur de la crise économique(nous ne dépendons pas de la crise économique).

- Ilya, vous n’aimez pas Johnny Halliday, le rockeur français numéro un ?
- Je connais Yves Montand...
- Et c’est tout ?
- Édith Piaf. Je connais Yves Montand et Édith Piaf ! Je ne connais pas Johnny Halliday.
- Michael, vous aimez Johnny Halliday ?
- Non, je n’aime pas Johnny Halliday.
- Vous connaissez ce chanteur ?
- Bien sûr, je connais ce chanteur français.
- As-tu de la musique (un disque) de Johnny Halliday sur ton ordinateur ?
- Non, déjà non.
- Qu’est-ce que vous avez fait avec Johnny Halliday ?!
- Mais je peux trouver un disque de Halliday pour vous sur Internet. Je peux chercher la discographie de Johnny Halliday.
- Est-ce que, Catherine, vous connaissez Johnny Halliday ?
- Oui, je connais Johnny Halliday, mais je préfère d’autres chanteurs.

Participe passé французских неправильных глаголов, заканчивающихся на «u».
avoir eu
lire lu
voir vu
boire bu
entendre entendu
attendre attendu
répondre répondu
perdre perdu
vouloir voulu
devoir
pouvoir pu
savoir su
croire cru
falloir fallu
connaître connu
disparaître disparu
plaire plu
pleuvoir plu
recevoir reçu
venir venu
vivre vécu

Карточки для запоминания и отработки причастий в прямом и обратном переоде находятся под вкладкой «Глаголы». В этом (и следующем) уроке там две кнопки: «Учить глаголы» и «Учить причастия», которые переключают эти два набора карточек. А на вклладке «Старый словарик» (появляется после чашечки кофе), помимо своих обычных озвученных таблиц со словами урока и файлами и видео для скачивания, так же находятся и MP3'шки и видеофайлы с озвучкой причастий.

Упражнения.
(1) Répondez aux questions selon le modèle.
– En général, vous déjeunez à la cafétéria ou chez vous ?
– En général, je déjeune à la cafétéria, mais hier, j'ai déjeuné chez moi.
  1. – D'habitude, vous mangez de la viande ou du poisson à midi ?
  2. – En général, vous dînez chez vous ou au restaurant ?
  3. – D'habitude, vous travaillez sept heures ou huit heures par jour ?
  4. – En général, vous commencez à 8 heures ou à 9 heures ?
  5. – D'habitude, vous terminez à 6 heures ou à 7 heures ?
(2) Répondez aux questions selon le modèle.
– Vous avez passé vos vacances en Espagne ?
– Oui, nous avons passé nos vacances en Espagne.
  1. – Vous avez emmené vos enfants ?
  2. – Vous avez rapporté des souvenirs ?
  3. – Vous avez visité le musée du Prado ?
  4. – Vous avez visité l'Andalousie ?
  5. – Vous avez aimé Séville ?
  6. – Vous avez écouté du flamenco ?
  7. – Vous avez filmé une corrida ?
  8. – Vous avez mangé des « tapas » ?
(3) Faites plusieurs phrases selon le modèle.
- acheter du pain - retirer de l'argent - manger un croissant
- acheter une revue - ranger ses affaires - avoir mal à la tête
- téléphoner à un copain
- Hier soir à six heures, j'ai acheté du pain au supermarché. Hier après-midi, ...
DES EXPRESSIONS DE TEMPS
Cette semaine/ La semaine dernière
Ce mois-ci/ Le mois dernier
Cette année/ L'année dernière
Il y a | deux jours / trois ans
Aujourd'hui / Hier

Эти упражнения, которые делались на уроке, вы можете перерешать самостоятельно на вкладке «Упражнения с урока».


Как я уведомлял ранее, это последний урок, на котором я публикую упражнения. В дальнейшем я буду ссылаться на страницы пособия по грамматике. Один из способов его приобретения описан на странице Учебники .

Пока это последний укомплектованный урок. Если вы до него дошли и хотите двигаться дальше, переходите в раздел "Впереди паровоза" -- там выложены записи остальных уроков с конспектами (в виде pdf'ок) и транскриптами диалогов, вычитанных носителем языка. В виде вордовских документов словарики к остальным урокам доступны в разделе Библиотека. И помните, что существует один большой сводный словарь по всем урокам.


Если Вам нравятся наши уроки и Вы планируете продолжать с нами заниматься, пожалуйста, рассмотрите для себя возможность поддержать проект небольшим пожертвованием, чтобы он мог впредь существовать и мы могли бы оплачивать коммерческие сервисы, связанные с техническим обеспечением проекта.
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Дремучий: Похоже, это не каждодневный приём пищи, а чуть ли не ритуал еженедельный. Что оно значит с точки зрения французов?

Приблизительно то же, что значит русская трапеза “давай чаю попьем” (с печеньками, бутербродами или блинами, пицца тоже сойдет), с той разницей, что нас накрывает чаще во второй половине дня и не только по выходным. Дружеские посиделки за столом)

Когда хочу, тогда и дура

Добавьте свой комментарий