Участник с: 25 апреля 2021
|
Еще один момент в тексте загадки, который может заинтересовать - это опущение артикля. Врать не буду, правил в сформулированном виде мне именно на этот случай опущения не попадалось пока, однако из практики замечаю, что делается так в случаях глубокого (очень глубокого) обобщения. Глубокого настолько, что слова перестают собственно, определять понятия (вещи и явления), а превращаются в некий образ, который к тому же не следует понимать буквально.
Впервые с таким неупотреблением артикля я столкнулась довольно рано, на этапе “тык-мык”, а фраза была: il travaille jour et nuit. Что же определяют здесь солва “jour” et “nuit”? Светлое и темное время суток? Нет… Продолжительность работы по времени? Тоже нет… Ничего они не определяют, и все это означает просто, что он очень много работает, а “jour” et “nuit” - это так, фигура речи.
И вот “toutes choses, oiseaux, bêtes, arbres, fleurs” тоже взяты без артикля, т.к. смысл не в том, что он все это пожирает, а в том, что ничто не устоит перед ним.
Пойдем дальше, а что, если подставить артикли? Смысл изменится? Пробуем: Il dévore toutes les choses,les oiseaux, les bêtes, les arbres, les fleurs. Оп, образ исчез, и он теперь - некий сказочный великан, который все это глотает ко всеобщему ужасу. Робин Бобин такой, и никакой мистики.
Помня об авторских правах и их нежданных защитниках, я не даю ни ссылок на роман, и даже его не называю. Он не сильно сложен в чтении и написан весь практически в Indicatif présent. Qui cherche, trouve
|