Serge-271: нужен не “учебный” фильм, а красивый, увлекающий, там где французский звучит так, как он может звучать: вкусно. Т.е. его должно быть хорошо слышно.
Русский может быть с закадровым переводом, а может даже лучше - просто субтитры.
Неожиданный, но интересный вопрос.
Нет, можно начать, конечно, с этого шуточного ролика о красоте и пленительности французского языка (по клику начнет скачиваться), для которого я в свое время написал субтитры (мне тогда помог Арно с пониманием французской части) — детям точно понравится!
На сайте этот ролик можно найти здесь в самом-самом конце страницы.
Но шутки в сторону! Я могу сказать одно: лучше всего французский язык звучит в старых французских фильмах. Поэтому с учетом возраста я бы посоветовал, например, всё из серии Zorro, Фанфан-тюльпан, Чёрный тюльпан, всяких Анжелик (которая маркиза ангелов etc.) и всё вот такое. Там, во-первых, простой для понимания язык, во-вторых, по утверждению преподавателей, в старых фильмах (а это всё 50-е-60-е гг.) звучит академическая французская речь — та самая, которая так трогает наш музыкальный слух. А во-вторых, это классика приключенческого кино, борьба добра и зла, которая не оставит равнодушными юные сердца.
Где доставать эти фильмы в оригинале — отдельный вопрос, глядишь, кто что посоветует.
UPD: Не скажу про красоту языка, но, опять же, фильмы с Луи де-Фюнесом, Пьером Ришаром, Вентурой в роли комиссара полиции, Аленом Делоном — все это классика и точно детям нравится. То есть можно быть уверенным, что они будут это смотреть из-за сюжета.
Когда я учил итальянский, мне коллега дала почитать детективный роман, написанный по методу Ильи Франка (там где идет абзац с разбором слов и переводом, а потом этот же абзац только в оригинале). Она рассказывала, что так увлеклась сюжетом, что просто потом забила на всё и читала только переводную часть — было уже не до «учебы». Так и тут: беспроигрышные увлекательные сюжеты, как минимум, не оставят равнодушным. Ну а французский зайдет попутно. :)
UPD2: Но я не стал бы переносить свои ощущения на детей: то, от чего премся мы, может оставлять детей равнодушным, потому что наши впечатления — это отсылка (в том числе) к нашему опыту и нашим былым эмоциям, которых — подобных — у современных детей может просто не быть, и попытка впечатлить их красотой языка может запросто не сработать.
Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !