kesha: Ce sont des affaires | à emporter.”
Скажите, это верное утверждение?
В этой фразе уже делается связка после артикля, не нужно “перегружать” фразу. Читал как-то, что много звуков [з] нравятся не всем. Я бы чисто интуитивно связку здесь не сделал, но объяснить “научно” затрудняюсь. Могу сказать только то, что этот предлог имеет здесь совершенно другой смысл, а потому сравнивать эти примеры неправильно. Связка во фразе je vais à меня ничуть не удивляет.
kesha: А про связывание после pas в этом источнике наоборот пишут что оно факультативно..
По такой логике почти любая связка факультативна… Можно вообще обойтись без связок, да и всё (как и делают многие современные носители), но ведь в том числе и связки придают звучанию языка особый шарм…
Чуть выше Наталья Николаевна высказалась насчёт связки при отрицании, больше добавить нечего.
Пусть в современном языке эти связки и не делаются, язык меняется, это нормально. Но я привык к речи дикторов/актёров, я уверен на все 100, что и там, и там связка была бы сделана.
Edit
Существует сайт https://fr.forvo.com, на котором можно попросить носителей произнести какую-то фразу. Вот что я там нашёл:
je vais à Paris
je vais à l’église
je vais à l’école
Как видите, связка сделана во всех трёх случаях.
kesha: А про связывание после pas в этом источнике наоборот пишут что оно факультативно..
Кажется, я нашёл ээтот ресурс. Там в примере после pas идёт причастие, в вашем же примере связка с предлогом мне кажется абсолютно естественной.