Участник с: 03 марта 2010
|
ppavlov86: В уроках иногда тоже встречается это en, что это за тема урока ?
В уроках это встречалось, разве что, в je vous en prie, насколько я помню. НН строго оберегала нас от того, чтобы мы узнали раньше времени что-то лишнее и не испугались
En -- это одно из французских местоимений. Вообще это целая большая тема, она начнется в районе 100-го урока -- сходу точнее не сказать. И дальше пойдет отрабатываться очень плотно. Понятно, почему мы не ухватились за нее с самого начала. Во-первых, без местоимений можно жить, просто повторяя существительное: вместо "я ездил в Париж -- мне там понравилось" можно сказать "я ездил в Париж, в Париже мне понравилось" -- потери смысла не произойдет. Во-вторых, чтобы в полной мере пользоваться местоимениями, надо знать глагольное управление.
Если в двух словах, местоимение en выполняет две функции.
Первая -- когда идет отсылка к численности. "Сколько у Вас детей? -- У меня их двое." Combien d'enfants avez vous ? -- J'en ai deux."
Второй случай употребления связан с глагольным управлением. Во французском языке глаголы управяются предлогами de и à.
"Я Вам рассказывал эту историю -- Я Вам о ней рассказывал" -- "Je vous ai parlé de cette histoire -- Je vous en ai parlé".
Если управление идет через предог à, местоимение будет y: "je participe à ce projet -- j'y participe" -- "я принимаю участие в этом проекте -- я в нем принимаю участие".
Еще одна функция этих местоимений -- y и en -- связана со значениями предогов "de" и "à", как "из" и "в".Соответственно будут строиться и местоимения: "Я еду в Париж -- я туда еду" -- "Je vais à Paris -- J'y vais"; "Я приехал из Парижа -- я оттуда приехал" -- "Je suis rentré de Paris -- J'en suis rentré"
Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !
|