О том, как я новое слово выучила.
Вы же слышали, что сейчас происходит вокруг имени голливудского продюсера Харви Вайнштейна? Его дело имело резонанс во всем мире, но в частности во Франции предложили провести флешмоб с хэштегом #BalanceTonPorc, что в переводе означает "донеси на свою свинью", т. е. сообщи о человеке, который к тебе приставал, что-то вроде нашего "#янебоюсьсказать", и сейчас этот флешмоб идет полным ходом - https://twitter.com/hashtag/balancetonporc. Вот такой он глагол balancer, много чего значащий, в т. ч. на арго имеющий значения "выдавать", "доносить", "сливать" и прочие. Такое употребление связано, очевидно, с ощущением шаткого положения, только в переносном смысле.