Автору сея чуда!

Спасибо Вам огромное. Третий день я с огромным удовольствием зачитываюсь
вашими уроками. Я никогда не думала, что можно от изучения иностранного
языка получать удовольствие. Вы невероятно четко и грамотно собрали азы и
правила по истине волшебного французского языка. Я много лет мечтала
выучить французский. Теперь уверена почти на 100% моя мечта исполнится...
(с мужем летом попали из Испании на территорию Франции, в города Нарбону и
Перпеньян- и сразу влюбились в эту страну, в их обычаи, в их трудолюбие!!!
(поняли за счет кого и чего живет весь Евросоюз(это Франция и
Германия)..конечно их язык- это так самая нежная мелодия))- и твердо решила
начнем учить французский. Теперь 1,5 часа в день и он и я (с утра пораньше
на работе) изучаем французский. СПАСИБО!

Спасибо за Ваш рассказ! Язык у французов потрясающий. Поразительно, что он
образовался и стал таким в процессе естественного развития. На сайте есть
отличная статья Артема Чумакова об истории французского языкаhttp://www.le-francais.ru/oh-la-la/historie-de-langue.
Неудивительно, что они его так любят и оберегают.

Полтора часа в день -- это здорово. Интенсив дает результаты. Только не
гнушайтесь повторных прослушиваний через недельку. Это очень помогает! А
выучить на сайте реально -- вы не первые :-) Успехов Вам!

среда, 24 октября 2012 г., 12:05:53 UTC+4 написал . . .

Спасибо Вам огромное. Третий день я с огромным удовольствием зачитываюсь
вашими уроками. Я никогда не думала, что можно от изучения иностранного
языка получать удовольствие. Вы невероятно четко и грамотно собрали азы и
правила по истине волшебного французского языка. Я много лет мечтала
выучить французский. Теперь уверена почти на 100% моя мечта исполнится...
(с мужем летом попали из Испании на территорию Франции, в города Нарбону и
Перпеньян- и сразу влюбились в эту страну, в их обычаи, в их трудолюбие!!!
(поняли за счет кого и чего живет весь Евросоюз(это Франция и
Германия)..конечно их язык- это так самая нежная мелодия))- и твердо решила
начнем учить французский. Теперь 1,5 часа в день и он и я (с утра пораньше
на работе) изучаем французский. СПАСИБО!

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Хочу выразить огромную благодарность создателем этого сайта и" подельникам"
которые внесли огромный вклад в развитие сайта. Я изучаю уже 38 урок и не
могу оторваться. А всё началось с случайного прослушивания песни
Французской певицы Alizée на тот момент для меня не известной. И с тех пор
я поставил перед собой цель выучить Фр. яз. и уехать во Францию. Ну да
ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38 урок) тем больше убеждаюсь, что
в тексте не хватает сносок на те страницы учебников по которым вы
выполняете те или иные задания, будь то Панорама или Grammaire progressive
du francais niveau intermediare (600 exercices).

Похоже, концов упражнений уже не найти. На каком-то уроке всплыл вопрос,
откуда они берутся, и Наталья сказала, что у них на кафедре изобилие разных
грамматик и фонетик, она оттуда и ксерит листочки. Т.е. это не какой-то
конкретный учебник.
Для меня эти упражнения - дополнительное задание на обратный перевод )).
А грамматику я "загоняю в подкорку" на паре сайтов -
http://www.francaisfacile.com и http://irgol.ru, там достаточно много
тестов на все темы, с теорией.

Le vendredi 16 novembre 2012 16:04:44 UTC+4, Александр Баров a écrit . . .

Хочу выразить огромную благодарность создателем этого сайта и"
подельникам" которые внесли огромный вклад в развитие сайта. Я изучаю уже
38 урок и не могу оторваться. А всё началось с случайного прослушивания
песни Французской певицы Alizée на тот момент для меня не известной. И с
тех пор я поставил перед собой цель выучить Фр. яз. и уехать во Францию. Ну
да ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38 урок) тем больше убеждаюсь,
что в тексте не хватает сносок на те страницы учебников по которым вы
выполняете те или иные задания, будь то Панорама или Grammaire progressive
du francais niveau intermediare (600 exercices).

Il y a aussi beaucoup de choses sur le site http://www.lepointdufle.net/
Ouvrir les menus en haut à gauche.

2012/11/18 Anna Ly . . .

Похоже, концов упражнений уже не найти. На каком-то уроке всплыл вопрос,
откуда они берутся, и Наталья сказала, что у них на кафедре изобилие разных
грамматик и фонетик, она оттуда и ксерит листочки. Т.е. это не какой-то
конкретный учебник.
Для меня эти упражнения - дополнительное задание на обратный перевод )).
А грамматику я "загоняю в подкорку" на паре сайтов -
http://www.francaisfacile.com и http://irgol.ru, там достаточно много
тестов на все темы, с теорией.

Le vendredi 16 novembre 2012 16:04:44 UTC+4, Александр Баров a écrit :

Хочу выразить огромную благодарность создателем этого сайта и"
подельникам" которые внесли огромный вклад в развитие сайта. Я изучаю уже
38 урок и не могу оторваться. А всё началось с случайного прослушивания
песни Французской певицы Alizée на тот момент для меня не известной. И с
тех пор я поставил перед собой цель выучить Фр. яз. и уехать во Францию. Ну
да ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38 урок) тем больше убеждаюсь,
что в тексте не хватает сносок на те страницы учебников по которым вы
выполняете те или иные задания, будь то Панорама или Grammaire progressive
du francais niveau intermediare (600 exercices).

А Вы впечатлительный, однако! ;-))

Неприятность заключается в том, что мы не занимаемся по Grammaire
progressive du francais niveau intermediare (600 exercices). Мы занимаемся
преимущественно по Grammaire progressive du francais niveau intermediare (*
500* exercices). И эта разница оказалась сакраментальной -- они почти не
совпадают. Именно поэтому ко всем урокам, где это уместно, я даю сканы этих
страничек. Увы. Это то, из-за чего рано или поздно проект закроют, хоть он
и некоммерческий..

On Friday, November 16, 2012 4:04:44 PM UTC+4, Александр Баров wrote . . .

Хочу выразить огромную благодарность создателем этого сайта и"
подельникам" которые внесли огромный вклад в развитие сайта. Я изучаю уже
38 урок и не могу оторваться. А всё началось с случайного прослушивания
песни Французской певицы Alizée на тот момент для меня не известной. И с
тех пор я поставил перед собой цель выучить Фр. яз. и уехать во Францию. Ну
да ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38 урок) тем больше убеждаюсь,
что в тексте не хватает сносок на те страницы учебников по которым вы
выполняете те или иные задания, будь то Панорама или Grammaire progressive
du francais niveau intermediare (600 exercices).

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Птн 16 Ноя 2012 12:58:39 от [email protected]:

Полностью поддерживаю. Я уже на 68 уроке, занимаюсь каждый день - втянулся. Plus я сейчас стажируюсь во франции, пройденное стараюсь сразу закреплять с носителями языка) Они же рассказывают о мелких деталях и нюансах. (например, если после plus не идет никакого другого слова, то "с" произносятся, а также рассказывают об особенностях употребления словосочетаний и сокращений). Сайт очень полезен, и спасибо Вам огромное за проделанную работу и щедрость (все уроки для нас бесплатные). Выучить по сайту реально, главное побольше говорить самому и читать худ. литературу дополнительно. Так вот что я поддерживаю: не хватает ссылок на страницы учебников (хотя бы какой учебник), по которым выполняются упражнения. У меня есть вся необходимая литература, но сильно раздражает, когда начинает выполняться какое-либо упражнение без малейшего пояснения где (Наталья называет только страницы учебника Панорама, а остальные упражнения вы как находите? Или вы делаете по распечаткам?)

пятница, 16 ноября 2012 г., 16:04:44 UTC+4 пользователь [email protected] написал:
Хочу выразить огромную благодарность создателем этого сайта и" подельникам" которые внесли огромный вклад в развитие сайта. Я изучаю уже 38 урок и не могу оторваться. А всё началось с случайного прослушивания песни Французской певицы Alizée на тот момент для меня не известной. И с тех пор я поставил перед собой цель выучить Фр. яз. и уехать во Францию. Ну да ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38 урок) тем больше убеждаюсь, что в тексте не хватает сносок на те страницы учебников по которым вы выполняете те или иные задания, будь то Панорама или  Grammaire progressive du francais niveau intermediare (600 exercices).

Меня очень удивляет, что кого-то раздражает, что нет ссылок на страницы учебника. Можно вообще делать упражнения по другим учебникам. Сейчас в продаже много самоучителей, можно самостоятельно делать упражнения на изучаемые темы, проверять себя по ключам, данным в этих учебниках. В чем проблема?

Втр 20 Ноя 2012 14:38:52 от ILYA Dumov . . .

А Вы впечатлительный, однако! ;-))

Неприятность заключается в том, что мы не занимаемся по Grammaire progressive du francais niveau intermediare (600 exercices). Мы занимаемся преимущественно по Grammaire progressive du francais niveau intermediare (500 exercices). И эта разница оказалась сакраментальной -- они почти не совпадают. Именно поэтому ко всем урокам, где это уместно, я даю сканы этих страничек. Увы. Это то, из-за чего рано или поздно проект закроют, хоть он и некоммерческий..

О! Только не это!!!!!

On Friday, November 16, 2012 4:04:44 PM UTC+4, Александр Баров . . .

Хочу выразить огромную благодарность создателем этого сайта и" подельникам" которые внесли огромный вклад в развитие сайта. Я изучаю уже 38 урок и не могу оторваться. А всё началось с случайного прослушивания песни Французской певицы Alizée на тот момент для меня не известной. И с тех пор я поставил перед собой цель выучить Фр. яз. и уехать во Францию. Ну да ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38 урок) тем больше убеждаюсь, что в тексте не хватает сносок на те страницы учебников по которым вы выполняете те или иные задания, будь то Панорама или  Grammaire progressive du francais niveau intermediare (600 exercices).

Мы занимались по листочкам, которые Наташа приносила нам на занятия. Это
жуткого качества еле читаемые уменьшенные в два раза ксерокопии страниц
учебника, который уже давно переиздан с большими изменениями. В этом-то и
проблема! Мы даже не знали долгое время, ЧТО это за учебник.

Кроме того, сил хватило на организцию только трети всех уроков. Все, что
лежит на странице Впереди паровоза, это голые записи и конспекты с
транскриптами. Сайт не доделан, что и говорить!

Если кто-то готов трекать ссылки на страницы и номера упражнений по ходу
урока, я дам права на запись в файлы транскриптов, и туда можно будет
вписывать эти ссылки.

До 80-х уроков проеект сайта существовал лишь в виде несбыточной мечты, до
40-х уроков об этом даже помыслов не было, поэтому метки в конспектах со
ссылками на упражнения появились гораздо позже (они таки там появятся).

Списку литературы посвящена страница Учебникиhttp://www.le-francais.ru/bibliotheque/livres.
Здесь же ссылка на упражненияhttps://groups.google.com/forum/?hl=ru_US&fromgroups=#!topic/le-francais-ru/w14WCOXPNU0вплоть до 39-го урока.

On Thursday, November 22, 2012 12:13:31 AM UTC+4, iolit wrote . . .

Птн 16 Ноя 2012 12:58:39 от [email protected] <javascript:>:

Полностью поддерживаю. Я уже на 68 уроке, занимаюсь каждый день -
втянулся. Plus я сейчас стажируюсь во франции, пройденное стараюсь сразу
закреплять с носителями языка) Они же рассказывают о мелких деталях и
нюансах. (например, если после plus не идет никакого другого слова, то "с"
произносятся, а также рассказывают об особенностях употребления
словосочетаний и сокращений). Сайт очень полезен, и спасибо Вам огромное за
проделанную работу и щедрость (все уроки для нас бесплатные). Выучить по
сайту реально, главное побольше говорить самому и читать худ. литературу
дополнительно. Так вот что я поддерживаю: не хватает ссылок на страницы
учебников (хотя бы какой учебник), по которым выполняются упражнения. У
меня есть вся необходимая литература, но сильно раздражает, когда начинает
выполняться какое-либо упражнение без малейшего пояснения где (Наталья
называет только страницы учебника Панорама, а остальные упражнения вы как
находите? Или вы делаете по распечаткам?)

пятница, 16 ноября 2012 г., 16:04:44 UTC+4 пользователь
[email protected] написал:Хочу выразить огромную благодарность
создателем этого сайта и" подельникам" которые внесли огромный вклад в
развитие сайта. Я изучаю уже 38 урок и не могу оторваться. А всё началось с
случайного прослушивания песни Французской певицы Alizée на тот момент для
меня не известной. И с тех пор я поставил перед собой цель выучить Фр. яз.
и уехать во Францию. Ну да ладно! Как уже писано ранее(Я изучаю уже 38
урок) тем больше убеждаюсь, что в тексте не хватает сносок на те страницы
учебников по которым вы выполняете те или иные задания, будь то Панорама
или Grammaire progressive du francais niveau intermediare (600 exercices).

Меня очень удивляет, что кого-то раздражает, что нет ссылок на страницы
учебника. Можно вообще делать упражнения по другим учебникам. Сейчас в
продаже много самоучителей, можно самостоятельно делать упражнения на
изучаемые темы, проверять себя по ключам, данным в этих учебниках. В чем
проблема?

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Хочу выразить искреннюю признательность автору сайта!!! Теперь по порядку:
французский язык привлекал меня уже давно, но, так как я живу в небольшом
городке, заняться его изучением на профессиональном (ой, да что это я - на
любом) уровне возможности - увы! - не имею. В один прекрасный день я
решила, что могу ещё несколько лет сокрушаться над своим несчастным
положением, а могу за эти годы самостоятельно заговорить по-французски на
более-менее сносном уровне. И тут - о чудо! - отклик из космогенеза не
заставил себя ждать: я нахожу Ваш сайт! В-общем, процесс пошёл... Спасибо
всем разработчикам этого замечательного проекта!!!

Тоже не могу молчать) До чего уютное место этот сайт! Задумка простая и гениальная – по-ламповому лекции выложить, для знакомого человека, а потом уже и для других, заочно знакомых, а потом и функционал нарастить, чтоб было все-все необходимое. Все сложилось: Илья (читай: любовь к своему творению и кропотливая, неустанная работа над ним), преподаватели, которые умеют поддерживать энтузиазм, методично, во всех нюансах вести по нужному курсу, и, наверное, еще масса других немаловажных вещей вокруг этого. Но есть еще и щепотка магии: потому что каждый раз, когда на сайт заходишь, поражаешься, насколько живая здесь реальность (несмотря на 10-летнюю давность лекций), и как ты к ней прикипаешь с каждым разом все больше и больше)) Кроме того, поразительно, что Илья и Наталья и Настя по-прежнему участвуют в процессе.

Electra: До чего уютное место этот сайт!

Ой, спасибо большое за такие теплые слова! Это так поддерживает! ❤️
И Наташа, как видите, тоже участвует — упражнения к урокам, ответы на форуме. :)

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Наталья Николаевна! За мою некоротенькую жизнь у меня было несметное число преподавателей ( в моей профессии обучение - процесс практически непрерывный ),и плохих среди них, наверное, и не было , были либо хорошие , либо очень хорошие , либо просто суперучителя , с которыми зачастую сверяешься и вспоминаешь добрым словом и по сей день , посчастливилось учиться и у профессоров с мировым именем. И я хочу сказать , что, хотя Вы мой заочный преподаватель:)), но очень любимый !:)) Вы, несомненно , из третьей категории .Кроме профессионализма ,ещё и бездна обаяния, шикарное чувство юмора ,такт ,интеллигентность…На работе у нас сейчас перманентный аврал ,домой добираешься в таком растерзанном состоянии ,что , кажется уж и имени своего не помнишь ,но на Ваши уроки время все равно находишь ,и не только из-за интереса к языку , но и из-за той удивительной атмосферы ,что создаете на этих уроках Вы в первую очередь . Огромное Вам спасибо !
P.S.С персонажем по имени Alex у Вас абсолютно разные весовые категории ,единственное желание после прочтения его пассажей , это тщательно вымыть с мылом руки .

Доброго времени суток, только присоединилась к изучению французского языка, погружение плавное, одно удовольствие читать и, тут же, иметь возможность услышать произношение. С удовольствием нахожу время для изучения, спасибо Вам. Надеюсь с Вашей помощью освоить и начать говорить по-французски :)

Месяц назад я подумал, а кому оно теперь надо? Однако французский может оказаться полезным и в родной стране.

Дорис Шмид-Гевиннер вспоминает: «Моя сестра собиралась занять руководящую должность в Гитлерюгенде и хотела получить согласие матери. Мой отец был в то время на войне. Однако моя мать ясно дала понять, что она не желает, чтобы дочки становились „офицерскими подстилками“. Через пару дней ее арестовали и отправили на принудительные работы. Кто-то из нашей семьи донес на неё. С тех пор взрослые разговаривали между собой по-французски, чтобы их никто не понял из детей».

Спасибо за отличный сайт!

Эти уроки - просто нечто! Вот бы по всем языкам было что-то подобное!
Уже на 10-ом уроке, сложно оторваться. Чувствуется сильный прогресс. А правильное произношение благодаря манере преподавателя прямо впечатывается.

Тоже хочется написать пару теплых строк - спасибо за этот прекрасный сайт, ведь благодаря нему сбываются хоть маленькие, но очень трепетные мечты! Уже как пару дней я закончила читать прекрасную биографию, о которой мне бы даже не удалось без знания французского, который я методично улучшаю на этих уроках, ведь русского перевода у этой книги нет. Никогда не верила, что буду читать на другом языке и что-то на нем понимать, но вот - невероятное сбылось (и это оказалось даже в какой-то степени увлекательнее, чем чтение на русском) спасибо!!!

Друзья, спасибо вам большое за теплые слова! Это очень помогает пережить все тяготы сегодняшнего времени.
Учите французский и получайте удовольствие!

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Merci beaucoup Автору и Всееем кто участвовал в создании этого чудесного сайта. Надеюсь и мой кофеёк внесёт свой вклад. (А над ником все же надо было подумать..)

от балды для просто так

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.