Отличный Материал

Спасибо вам огромное за этот сайт и за ваш труд, ведь это всё требует
много времени.Я живу на границе с Францией и нам тут тоже очень нужен
французский для устройства на работу и изучать французский на русском
это конечно отличная возможность. Всё очень понятно и отлично
выстроенно. Ещё раз огромное вам MERCI !!!

Татьяна, а на границе с Францией -- с какой стороны? В Гемании? В Италии? В
Испании?

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

В Германии рядом с Европа парком, это между Фрайбургом и Штрассбургом
посередине, до обоих городов прим. 37 км., Граница от нас прим. 13
км.и везде полно французов, у них продукты немного дороже и они едут к
нам в магазины , а мы едем к ним на заправку, у них дешевле бензин и
дизель. Вот так и дружим.

On 17 Jan., 21:55, Ilia Dumov wrote . . .

Татьяна, а на границе с Францией -- с какой стороны? В Гемании? В Италии? В
Испании?

Сразу вспомнился школьный урок о диффузии на границе разных веществ про
прижатые друг к другу золотой и свинцовый бруски, которые в месте стыка
взаимопроникают друг в друга :-)

Вот та среда, тот котел, в котором готовится суп заимствований из соседнего
языка! Особенно сейчас, когда границы фактически отменили.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Да, кстати у Ельзасских французов диалект очень своеобразный и
смешанный с немецким, они даже не считают себя французами, они
"Л`альзэсен" .

On 20 Jan., 13:23, Ilia Dumov wrote . . .

Сразу вспомнился школьный урок о диффузии на границе разных веществ про
прижатые друг к другу золотой и свинцовый бруски, которые в месте стыка
взаимопроникают друг в друга :-)

Вот та среда, тот котел, в котором готовится суп заимствований из соседнего
языка! Особенно сейчас, когда границы фактически отменили.

Да, для меня это было неожиданностью, но представление о французах, как о
единой нации, поменялось после прочтения книги Кельты анфас и в профиль.
Иной бретонец может даже обидеться, если его назовут французом. Не говоря
уже о том, что до самых недавних времени там бретонский язык использовался
повсеместно и затух только в самые последние десятиления.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.