Очепятка

Здравствуйте, Илья! Спасибо за сайт и методику. Недавно забрел к вам и
думаю, что это на долго.

Примите в дар :))
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation/nuance
Во втором абзаца написано "дейсьвително" вместо "действительно".

Здравствуйте, Виталий!
Я не Илья, а такой же посетитель, как и Вы. Это действительно интересный
проект, но не надо забывать и другие возможности сети. Если хотите, я могу
поделиться ;)
С уважением, Михаил

19 июня 2011 г. 14:18 Виталий Брысовнаписал . . .

Здравствуйте, Илья! Спасибо за сайт и методику. Недавно забрел к вам и
думаю, что это на долго.

Примите в дар :))
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation/nuance
Во втором абзаца написано "дейсьвително" вместо "действительно".

Добрый день, Друзья!

Вы пишете сообщения на ФОРУМ, а Ваши письма -- это уведомления о новых
постах на форуме. Написать ответ на форум можно просто ответив на
уведомление. ПРи этом создается иллюзия, что это личная переписка.
Mais ce n'est pas vrai: отвечая на уведомление, Вы пишете на адрес форума le-
francais-ru. Вы можете настроить получения
уведомлений в разделе "Изменить настройки участия" ("Edit my
membership" в английской версии).

On Jun 20, 3:29 pm, Михаил Петрушко wrote . . .

Здравствуйте, Виталий!
Я не Илья, а такой же посетитель, как и Вы. Это действительно интересный
проект, но не надо забывать и другие возможности сети. Если хотите, я могу
поделиться ;)
С уважением, Михаил

19 июня 2011 г. 14:18 пользователь Виталий Брысов написал:

Здравствуйте, Илья! Спасибо за сайт и методику. Недавно забрел к вам и
думаю, что это на долго.

Примите в дар :))
http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation/nuance
Во втором абзаца написано "дейсьвително" вместо "действительно".

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Спасибо за подсказку! Опечатку исправил. Но их там еще столько!..

On Jun 19, 2:18 pm, Виталий Брысов wrote . . .

Здравствуйте, Илья! Спасибо за сайт и методику. Недавно забрел к вам и
думаю, что это на долго.

Примите в дар :))http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation/nuance
Во втором абзаца написано "дейсьвително" вместо "действительно".

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Илья, такая огромная работа без шероховатостей не бывает. Ничего не
мешает доводить ее совместными усилиями.

Чтобы не плодить новых тем, продолжу здесь.
Урок 2 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-2
1 абзац "преимущестенно" = "преимущественно"
12 абзац (над фотографией доски):
"мстоимение" = "местоимение"
"подлжащего" = "подлежащего"

Урок 3 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-3
1 абзац: "на адоску" = "на доску"
Абзац после таблицы с диалогом:
"сушествительное" = "существительное"
"родде" = "роде"

Спасибо, Виталий! Все исправил. Какой у Вас глаз наметаный! :) Была у меня
договоренность с одним корректором на вычитку всего сайта. Чую, надо
продолжить переговоры...

Cordialement,
ILYA DUMOV

2011/6/29 Виталий Брысов . . .

Илья, такая огромная работа без шероховатостей не бывает. Ничего не
мешает доводить ее совместными усилиями.

Чтобы не плодить новых тем, продолжу здесь.
Урок 2 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-2
1 абзац "преимущестенно" = "преимущественно"
12 абзац (над фотографией доски):
"мстоимение" = "местоимение"
"подлжащего" = "подлежащего"

Урок 3 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-3
1 абзац: "на адоску" = "на доску"
Абзац после таблицы с диалогом:
"сушествительное" = "существительное"
"родде" = "роде"

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Ладно еще русский текст, привычка вычитывать тексты сказывается. А вот
то, что во французском очепятку заметил, это меня озадачивает... :)
Урок 4 http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-4
В конце страницы, в последнем диалоге, в 7 и 8 репликах вместо
"aujourd'hui" написано "qujourd'hui"

Ой, по этому диалогу можно было устраивать игру "кто больше найдет
опечаток?" Около десятка я точно исправила )). А эта "q"... во
французской раскладке она на месте "а" стоит, пальцы постоянно
промахиваются. Канадская значительно удобнее.
Спасибо, что заметили. Опечатки есть, конечно, всё-таки текст
набирался вручную, на неродном языке.

Ой! А чё, уже исправили?..

On Aug 15, 10:21 pm, Anna wrote . . .

Ой, по этому диалогу можно было устраивать игру "кто больше найдет
опечаток?" Около десятка я точно исправила )). А эта "q"... во
французской раскладке она на месте "а" стоит, пальцы постоянно
промахиваются. Канадская значительно удобнее.
Спасибо, что заметили. Опечатки есть, конечно, всё-таки текст
набирался вручную, на неродном языке.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Ага. Чтобы глаза не резало ).

On 17 авг, 22:40, Ilia Dumov wrote . . .

Ой! А чё, уже исправили?..

On Aug 15, 10:21 pm, Anna wrote:

Ой, по этому диалогу можно было устраивать игру "кто больше найдет
опечаток?" Около десятка я точно исправила )). А эта "q"... во
французской раскладке она на месте "а" стоит, пальцы постоянно
промахиваются. Канадская значительно удобнее.
Спасибо, что заметили. Опечатки есть, конечно, всё-таки текст
набирался вручную, на неродном языке.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.