Урок 262

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

В оригинальном документе с домашкой был добавлен комментарий Ирины Ширинской, который я поместил в конец домашки. К чему он, я сейчас сказать не могу.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Это альтернативное решение упр.12 стр.67.

Альтернативное решение Ирины наиболее оптимальное, на мой взгляд. Даже в 8 задании, где симпатичный не означает внешний вид. Это больше très gentilles.

RViktor: Альтернативное решение Ирины наиболее оптимальное, на мой взгляд. Даже в 8 задании, где симпатичный не означает внешний вид. Это больше très gentilles.

Sympathique — это тоже не про внешний вид, оба варианта возможны. И вас не смущает род слова gens в варианте Ирины?

Как перевести фразу: “Ответь мне на это” (например, письмо, вопрос)?
répondre à qn à qch
Можно ли: “Réponds-m’y”?
По идее, оба местоимения COI и нельзя?
И надо: “Réponds-moi à cela”?

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.