Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.
Bienvenue à toutes et à tous ! :)
Французский язык с удовольствием |
|
Теми:
9
Повідомлення:
312
Участник с: 03 жовтня 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
SvetaYack |
|
Теми:
0
Повідомлення:
4
Участник с: 27 червня 2019
|
Очевидно, до этого урока мало кто доходит, потому что в скрипте урока перепутаны и даже “искажены” предложения из ПК, упр. 4, с. 417. Например, такое: |
ILYA DUMOV |
|
Теми:
575
Повідомлення:
3586
Участник с: 03 березня 2010
|
Вы правы! Посмотрел в статистику — за этот год этот урок прослушало шесть человек.
Спасибо, я исправил. Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
mneena |
|
Теми:
1
Повідомлення:
60
Участник с: 28 вересня 2020
|
40:35 Возможно еще, как мне кажется: А в ключах к грамматике (Пляскина) дается вариант: А можно ли в данном случае употреблять одновременно “lui” и “en”, если они оба используются как COI? |
ILYA DUMOV |
|
Теми:
575
Повідомлення:
3586
Участник с: 03 березня 2010
|
Pourquoi pas? В предложении может быть более одного косвенного дополнения: lui — ему, en parler — об этом говорить. Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
mneena |
|
Теми:
1
Повідомлення:
60
Участник с: 28 вересня 2020
|
Смутило тем, что не видела в грамматических справочниках таких примеров. Но пока просто зафиксировала для себя этот вопрос. Поиском ответа еще особо не занималась. Может, в дальнейших уроках прозвучит. Или всплывет где-нибудь ненароком. Тогда напишу здесь |
ILYA DUMOV |
|
Теми:
575
Повідомлення:
3586
Участник с: 03 березня 2010
|
Абсолютно точно будет еще эта тема, потому что есть порядок перечисления местоимений (типа, «она мне его отдала»), этому посвящены отдельные уроки (тема начинается на 258-м). Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
mneena |
|
Теми:
1
Повідомлення:
60
Участник с: 28 вересня 2020
|
Poco a poco, petit à petit |
Дремучий |
|
Теми:
3
Повідомлення:
677
Участник с: 22 червня 2022
|
Может, всё-таки atteindre? (pdf стр.2, mp3 ~00:11:00)
А тут trop означает именно “много”? Помнится, была фраза “c’est trop !” в значении “ну, это слишком (чересчур)!” Может ли фраза “Vous parlez trop” быть воспринята как “Вы забываетесь”/”Вы перегибате палку” и т.п. ?
А можно сказать “je ne lui l’ai jamais dit” ?
Можно вместо tellement употребить si ? P.S. pdf стр.1, mp3 ~00:04:44
Звучит, по-моему, “donnerez” Мы — забытые следы чьей-то глубины… |
Vicolette Latarte |
|
Теми:
18
Повідомлення:
719
Участник с: 25 квітня 2021
|
Фраза “Вы слишком много говорите” и сама по себе может звучать не слишком любезно, если произносится в значении “помолчите-ка”. Иногда trop - это просто trop. Перегнуть палку можно при помощи выражения aller trop loin, оно и в русском присутствует в буквальном переводе.
Можно, но желательно сказать “je ne le lui ai jamais dit”
Да. Когда хочу, тогда и дура |