Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.
Bienvenue à toutes et à tous ! :)
Французский язык с удовольствием |
|
Topics:
9
Posts:
312
Member since: 03 October 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
Electra |
|
Topics:
3
Posts:
432
Member since: 26 February 2020
|
Около 30-й минуты разбирается plus que parfait (Plusquamperfekt). |
mneena |
|
Topics:
1
Posts:
60
Member since: 28 September 2020
|
12:30 |
Дремучий |
|
Topics:
3
Posts:
692
Member since: 22 June 2022
|
Разъясните, пожалуйста, зачем в этом предложении частица ne:
Я бы ещё понял, если б речь шла о будущем, т.е.
Я должен закончить, пока отец не вернулся. Но в первом случае всё уже свершилось – отец вернулся, а я закончил до его прихода. Мы — забытые следы чьей-то глубины… |
Vicolette Latarte |
|
Topics:
18
Posts:
733
Member since: 25 April 2021
|
Там, в прошлом, на линии времени, была точка – момент возвращения отца. И все события, которые завершились до этой точки, были на том отрезке времени, когда он не вернулся. Представьте: Je n’avais pas pu les prévenir avant qu’il ne soit trop tard. – до какого-то момента был смысл суетиться, потому что ещё не было поздно, но я не смог.. Je me taisais à moins qu’on ne s’adresse à moi. – пока ко мне не обратились/обращались, я молчал. Я догадываюсь, что вы возразите, что le ne expletif не выражает отрицания (при переводе на русский). На этот случай надо уточнить, что ваш пример переводится как “я закончил чинить стул перед тем, как вернулся отец”. Потому что с отрицанием получится глупость. Когда хочу, тогда и дура |