Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.
Bienvenue à toutes et à tous ! :)
Французский язык с удовольствием |
|
Темы:
9
Сообщения:
312
Участник с: 03 октября 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
Мурад |
|
Темы:
0
Сообщения:
7
Участник с: 08 августа 2018
|
Совместно с изучением французского, есть ощущение что слежу за интересным сериалом. Где-то в прошлом сезоне, первой пропала Екатерина, долго задавался вопросом куда она пропала, но видимо это останется тайной. Затем появился Роман но он был не долго и про него ничего выяснить не удалось. Затем его место занял Сергей который хоть и пробыл дольше но тоже нечем особенным не запомнился. Дальше был отъезд конторы в Германию, изгнание из кабинета. Дальше появилась Анна и видеоконференция. Затем куда-то пропал Михаил - а вот это уже потеря! В этой серии намечается конфликт и возможный уход Натальи - что уже конечно ни в какие ворота. В общем с переживанием жду следующей серии. |
ppavlov86 |
|
Темы:
4
Сообщения:
104
Участник с: 15 ноября 2017
|
Ну вот… не ты один следишь, не рассказывай! Я на главе “неожиданное исчезновение Романа”, оно было настолько же неожиданным, как и его появление, а дальше еще и Сергей какой то будет оказывается! … и не то, чтобы очень, но и не дескать, как-нибудь, например! А случись такое, так вот тебе и пожалуйста! |
Надежда |
|
Темы:
22
Сообщения:
570
Участник с: 26 марта 2016
|
Ребята, впереди вас ждет много интересного. Я давно говорю, что это аудио-сериал. Жаль, что для меня он завершился. |
ILYA DUMOV |
|
Темы:
575
Сообщения:
3593
Участник с: 03 марта 2010
|
Напомнило шуточку из интернетов: «Месяц назад жена бросила есть мучное, три недели назад бросила пить кофе, две недели назад — курить… Похоже, я следующий». ;) Да, 134-й урок был рубежом. После него был большой перерыв, кажется. Было всего несколько занятий в течение года. И потом год пустоты. А после этого я остаюсь с Наташей tête-à-tête. Но нет, мы с ней еще будем долго, под сотню уроков. А Сергей — не какой-нибудь. А тот самый, который нарисовал нашего кота. Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
Ириса |
|
Темы:
0
Сообщения:
193
Участник с: 18 февраля 2019
|
А в уроке 134 нет конспекта (рукописного). Так и должно быть?)) |
Ириса |
|
Темы:
0
Сообщения:
193
Участник с: 18 февраля 2019
|
в карточках к этому уроку (134) есть выражение “Puis-je entrer?” - “Могу я войти?”. Почему не peux? Это так изменилось слово со временем? |
ILYA DUMOV |
|
Темы:
575
Сообщения:
3593
Участник с: 03 марта 2010
|
Я позволю себе в качестве ответа просто процитировать наши комментарии из спрягалки в разделе «Особенности спряжения глагола pouvoir». «Существует два варианта спряжения глагола povoir, которые различаются в форме «я»: je peux и je puis (от более старой основы, совпадающей с основой сюбжонктива и существительного puissance — могущество, сила, мощность). Форма je puis более вежлива, чем je peux. От нее же происходит и вопросительная форма: puis-je?, и это единственный допустимый вариант.» И кстати, в копилку всех разговоров о subjonctif: именно такая форма вежливости неслучайна. Ведь сюбжонктив — это из области лишь возможного. «Могу ЛИ я войти»? («пойду ль я, выйду ль я да…»:) Сравните похожую разницу в русском языке (она достигается перестановкой слов): «Я могу войти?» vs «Могу я войти?» Или: «я могу» (je peux) vs «я мог бы» (je puis). В отличие от английского (can/may) и немецкого (können/dürfen), где есть две формы глагола «мочь»: могу в смысле «обладаю физической возможностью» и могу в смысле «имею право», — во французском (как и в русском) такого разделения нет. Но разница в смыслах все таки существует. И это как раз такой способ разделить эти два значения через сюбжонктивную основу для придания «разрешительного» смысла, для подчеркивания небезусловности ответа. Ну и потом: звучит лучше :) Возможно как раз, это и есть самое простое и правильное объяснение. Но всё таки subjonctif тут рядом неспроста!.. ;)
Да, похоже на то. Видимо, нечего было записывать. Нет?
Мы еще споем с тобой, Лизавета! (с) :)) Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
Шуша |
|
Темы:
1
Сообщения:
88
Участник с: 13 декабря 2017
|
“Puis-je entrer?” это выражение из следующего урока. может, перенести его туда? |
ILYA DUMOV |
|
Темы:
575
Сообщения:
3593
Участник с: 03 марта 2010
|
Спасибо за подсказку! Перенес его туда. Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru ! |
Electra |
|
Темы:
3
Сообщения:
432
Участник с: 26 февраля 2020
|
В тексте урока je cuirai – это правильно, есть такой вариант? В спрягателе je cueillerai |
Vicolette Latarte |
|
Темы:
18
Сообщения:
733
Участник с: 25 апреля 2021
|
Если глагол cuire, то есть, но и в этом случае je cuirai или il cuira Когда хочу, тогда и дура |
Electra |
|
Темы:
3
Сообщения:
432
Участник с: 26 февраля 2020
|
Разобралась. |
Electra |
|
Темы:
3
Сообщения:
432
Участник с: 26 февраля 2020
|
Как раз 134-й – первый урок после перерыва! Многое забылось, как после летних каникул. Наталья строга, Илья нервничает, что Наталья отдаст группу француженке)) Зато – здорово галопом по европам все повторить, в следующем уроке повторение продолжается более основательно. Просто мысль: хотелось бы даже как-то пометить этот урок для ориентира занимающимся (например, в заголовке “Урок 134 – повторение после перерыва”), т.к., мне кажется, уроки, где много подытоживаний-повторений, полезно переслушивать. Особенно после перерыва, который у онлайн-пользователей тоже, бывает, случается. В таком случае этот урок – удобный индикатор: если ничего не помнишь, можно “откатиться” назад, если более-менее вспомнил – идти дальше… В конце, кстати, много слов – частей тела (типа les fesses и т.д.), которые не попали в Диалог урока. И в Материале для повторения тоже лишь небольшая часть слов. Но они вроде в 135-ом еще раз повторяются, уже с орфографией. |