Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.
Bienvenue à toutes et à tous ! :)
Французский язык с удовольствием |
|
Topics:
9
Posts:
312
Member since: 03 October 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
popov-ilya |
|
Topics:
0
Posts:
80
Member since: 07 January 2020
|
В уроке есть правка, касающаяся использования глагола préparer. Говорится там следующее: Вроде все понято, но я полез в словарь. И обнаружил, что cuisiner это тоже переходный глагол. Понятно быть резко перестало:). |
Андрей М. |
|
Topics:
19
Posts:
1234
Member since: 11 December 2011
|
Действительно нельзя. Просто глагол cuisiner может употребляться и как переходный, и как непереходный: |
popov-ilya |
|
Topics:
0
Posts:
80
Member since: 07 January 2020
|
Благодарю, тогда все понятно. Может посоветуете заодно нормальный французский словарь, где это указывают? |
Андрей М. |
|
Topics:
19
Posts:
1234
Member since: 11 December 2011
|
Вы имеете в виду двуязычный словарь? Нет, к сожалению, ничего посоветовать не могу, так как с самого начала старался пользоваться только одноязычными. Благо, в сети их хватает. Например. |
popov-ilya |
|
Topics:
0
Posts:
80
Member since: 07 January 2020
|
Нет, одноязычный меня вполне устроит, спасибо! |
Electra |
|
Topics:
3
Posts:
432
Member since: 26 February 2020
|
01:11 Les eaux de la Neva sont polluées avec des bactéries, avec des virus, et avec d’autres organismes que je connais, qui me sont connus. |
Дремучий |
|
Topics:
3
Posts:
692
Member since: 22 June 2022
|
J’ai réussi à me couper – Я умудрился порезаться. Если я правильно перевёл, то не сказал бы, что это успех. В том смысле, что в нормальных условиях никто не старается порезаться. Я бы даже сказал, что это провал. Например, если я брился “безопасной” бритвой, предназначение которой – предотвращать порезы, то получается, что я старался не порезаться, но всё-таки порезался. Вопреки, а не благодаря стараниям. Мы — забытые следы чьей-то глубины… |
Vicolette Latarte |
|
Topics:
18
Posts:
733
Member since: 25 April 2021
|
Можно так. По тому же принципу, по какому в русском используются глаголы “умудриться”, “ухитриться” в ироническом смысле. J’ai réussi à me perdre. Mon Dieu, quel bleu ! Comment tu y as réussi ? Когда хочу, тогда и дура |