Спряжение глагола voleter 

отрицание вопрос активный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne voleté-je pas ?
ne volettes-tu pas ?
ne volette-t-elle pas ?
ne voletons-nous pas ?
ne voletez-vous pas ?
ne volettent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas voleté ?
n'as-tu pas voleté ?
n'a-t-elle pas voleté ?
n'avons-nous pas voleté ?
n'avez-vous pas voleté ?
n'ont-elles pas voleté ?

IMPARFAIT

ne voletais-je pas ?
ne voletais-tu pas ?
ne voletait-elle pas ?
ne voletions-nous pas ?
ne voletiez-vous pas ?
ne voletaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas voleté ?
n'avais-tu pas voleté ?
n'avait-elle pas voleté ?
n'avions-nous pas voleté ?
n'aviez-vous pas voleté ?
n'avaient-elles pas voleté ?

FUTUR SIMPLE

ne voletterai-je pas ?
ne voletteras-tu pas ?
ne volettera-t-elle pas ?
ne voletterons-nous pas ?
ne voletterez-vous pas ?
ne voletteront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas voleté ?
n'auras-tu pas voleté ?
n'aura-t-elle pas voleté ?
n'aurons-nous pas voleté ?
n'aurez-vous pas voleté ?
n'auront-elles pas voleté ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne voletterais-je pas ?
ne voletterais-tu pas ?
ne voletterait-elle pas ?
ne voletterions-nous pas ?
ne voletteriez-vous pas ?
ne voletteraient-elles pas ?

PASSÉ

n'aurais-je pas voleté ?
n'aurais-tu pas voleté ?
n'aurait-elle pas voleté ?
n'aurions-nous pas voleté ?
n'auriez-vous pas voleté ?
n'auraient-elles pas voleté ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne voletant pas

PASSÉ

voleté
voleté
n'ayant pas voleté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas voleter

PASSÉ

ne pas avoir voleté

Gérondif

PRÉSENT

en ne voletant pas

PASSÉ

en n'ayant pas voleté

Коротко о главном

voleter — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму, причастие прошедшего времени (sic!) остается неизменным в женском роде и во множественном числе.

Особенности спряжения

В классическом варианте спряжения глаголы на -eler и -eter, как правило, удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j'appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j'achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eter по схеме acheter c accent grave над «e» — за исключением глагола jeter и его производных — они по-прежнему должны удваивать «t».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.