Спряжение глагола se quereller 

отрицание повествование возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me querelle pas
tu ne te querelles pas
elle ne se querelle pas
nous ne nous querellons pas
vous ne vous querellez pas
elles ne se querellent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas querellée
tu ne t'es pas querellée
elle ne s'est pas querellée
nous ne nous sommes pas querellées
vous ne vous êtes pas querellées
elles ne se sont pas querellées

IMPARFAIT

je ne me querellais pas
tu ne te querellais pas
elle ne se querellait pas
nous ne nous querellions pas
vous ne vous querelliez pas
elles ne se querellaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas querellée
tu ne t'étais pas querellée
elle ne s'était pas querellée
nous ne nous étions pas querellées
vous ne vous étiez pas querellées
elles ne s'étaient pas querellées

FUTUR SIMPLE

je ne me querellerai pas
tu ne te querelleras pas
elle ne se querellera pas
nous ne nous querellerons pas
vous ne vous querellerez pas
elles ne se querelleront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas querellée
tu ne te seras pas querellée
elle ne se sera pas querellée
nous ne nous serons pas querellées
vous ne vous serez pas querellées
elles ne se seront pas querellées

PRÉSENT

que je ne me querelle pas
que tu ne te querelles pas
qu'elle ne se querelle pas
que nous ne nous querellions pas
que vous ne vous querelliez pas
qu'elles ne se querellent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas querellée
que tu ne te sois pas querellée
qu'elle ne se soit pas querellée
que nous ne nous soyons pas querellées
que vous ne vous soyez pas querellées
qu'elles ne se soient pas querellées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me querellerais pas
tu ne te querellerais pas
elle ne se querellerait pas
nous ne nous querellerions pas
vous ne vous querelleriez pas
elles ne se querelleraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas querellée
tu ne te serais pas querellée
elle ne se serait pas querellée
nous ne nous serions pas querellées
vous ne vous seriez pas querellées
elles ne se seraient pas querellées

Impératif

PRÉSENT

ne te querelle pas
ne nous querellons pas
ne vous querellez pas

Participe

PRÉSENT

ne se querellant pas

PASSÉ

querellée
querellées
ne s'étant pas querellée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se quereller

PASSÉ

ne pas s'être querellée

Gérondif

PRÉSENT

en ne se querellant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas querellée

Коротко о главном

quereller — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.