Спряжение глагола s'intéresser 

отрицание повествование возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'intéresse pas
tu ne t'intéresses pas
il ne s'intéresse pas
nous ne nous intéressons pas
vous ne vous intéressez pas
ils ne s'intéressent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas intéressé
tu ne t'es pas intéressé
il ne s'est pas intéressé
nous ne nous sommes pas intéressés
vous ne vous êtes pas intéressés
ils ne se sont pas intéressés

IMPARFAIT

je ne m'intéressais pas
tu ne t'intéressais pas
il ne s'intéressait pas
nous ne nous intéressions pas
vous ne vous intéressiez pas
ils ne s'intéressaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas intéressé
tu ne t'étais pas intéressé
il ne s'était pas intéressé
nous ne nous étions pas intéressés
vous ne vous étiez pas intéressés
ils ne s'étaient pas intéressés

FUTUR SIMPLE

je ne m'intéresserai pas
tu ne t'intéresseras pas
il ne s'intéressera pas
nous ne nous intéresserons pas
vous ne vous intéresserez pas
ils ne s'intéresseront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas intéressé
tu ne te seras pas intéressé
il ne se sera pas intéressé
nous ne nous serons pas intéressés
vous ne vous serez pas intéressés
ils ne se seront pas intéressés

PRÉSENT

que je ne m'intéresse pas
que tu ne t'intéresses pas
qu'il ne s'intéresse pas
que nous ne nous intéressions pas
que vous ne vous intéressiez pas
qu'ils ne s'intéressent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas intéressé
que tu ne te sois pas intéressé
qu'il ne se soit pas intéressé
que nous ne nous soyons pas intéressés
que vous ne vous soyez pas intéressés
qu'ils ne se soient pas intéressés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'intéresserais pas
tu ne t'intéresserais pas
il ne s'intéresserait pas
nous ne nous intéresserions pas
vous ne vous intéresseriez pas
ils ne s'intéresseraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas intéressé
tu ne te serais pas intéressé
il ne se serait pas intéressé
nous ne nous serions pas intéressés
vous ne vous seriez pas intéressés
ils ne se seraient pas intéressés

Impératif

PRÉSENT

ne t'intéresse pas
ne nous intéressons pas
ne vous intéressez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'intéressant pas

PASSÉ

intéressé
intéressés
ne s'étant pas intéressé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'intéresser

PASSÉ

ne pas s'être intéressé

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'intéressant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas intéressé

Коротко о главном

intéresser — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.