Спряжение глагола offenser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas offensée
tu n'es pas offensée
elle n'est pas offensée
nous ne sommes pas offensées
vous n'êtes pas offensées
elles ne sont pas offensées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été offensée
tu n'as pas été offensée
elle n'a pas été offensée
nous n'avons pas été offensées
vous n'avez pas été offensées
elles n'ont pas été offensées

IMPARFAIT

je n'étais pas offensée
tu n'étais pas offensée
elle n'était pas offensée
nous n'étions pas offensées
vous n'étiez pas offensées
elles n'étaient pas offensées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été offensée
tu n'avais pas été offensée
elle n'avait pas été offensée
nous n'avions pas été offensées
vous n'aviez pas été offensées
elles n'avaient pas été offensées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas offensée
tu ne seras pas offensée
elle ne sera pas offensée
nous ne serons pas offensées
vous ne serez pas offensées
elles ne seront pas offensées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été offensée
tu n'auras pas été offensée
elle n'aura pas été offensée
nous n'aurons pas été offensées
vous n'aurez pas été offensées
elles n'auront pas été offensées

PRÉSENT

que je ne sois pas offensée
que tu ne sois pas offensée
qu'elle ne soit pas offensée
que nous ne soyons pas offensées
que vous ne soyez pas offensées
qu'elles ne soient pas offensées

PASSÉ

que je n'aie pas été offensée
que tu n'aies pas été offensée
qu'elle n'ait pas été offensée
que nous n'ayons pas été offensées
que vous n'ayez pas été offensées
qu'elles n'aient pas été offensées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas offensée
tu ne serais pas offensée
elle ne serait pas offensée
nous ne serions pas offensées
vous ne seriez pas offensées
elles ne seraient pas offensées

PASSÉ

je n'aurais pas été offensée
tu n'aurais pas été offensée
elle n'aurait pas été offensée
nous n'aurions pas été offensées
vous n'auriez pas été offensées
elles n'auraient pas été offensées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas offensée
ne soyons pas offensée
ne soyez pas offensée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas offensée

PASSÉ

offensée
offensées
n'ayant pas été offensée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être offensée

PASSÉ

ne pas avoir été offensée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas offensée

PASSÉ

en n'ayant pas été offensée

Коротко о главном

offenser — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.