Спряжение глагола grisonner 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas grisonné
tu n'es pas grisonné
elle n'est pas grisonné
nous ne sommes pas grisonné
vous n'êtes pas grisonné
elles ne sont pas grisonné

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été grisonné
tu n'as pas été grisonné
elle n'a pas été grisonné
nous n'avons pas été grisonné
vous n'avez pas été grisonné
elles n'ont pas été grisonné

IMPARFAIT

je n'étais pas grisonné
tu n'étais pas grisonné
elle n'était pas grisonné
nous n'étions pas grisonné
vous n'étiez pas grisonné
elles n'étaient pas grisonné

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été grisonné
tu n'avais pas été grisonné
elle n'avait pas été grisonné
nous n'avions pas été grisonné
vous n'aviez pas été grisonné
elles n'avaient pas été grisonné

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas grisonné
tu ne seras pas grisonné
elle ne sera pas grisonné
nous ne serons pas grisonné
vous ne serez pas grisonné
elles ne seront pas grisonné

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été grisonné
tu n'auras pas été grisonné
elle n'aura pas été grisonné
nous n'aurons pas été grisonné
vous n'aurez pas été grisonné
elles n'auront pas été grisonné

PRÉSENT

que je ne sois pas grisonné
que tu ne sois pas grisonné
qu'elle ne soit pas grisonné
que nous ne soyons pas grisonné
que vous ne soyez pas grisonné
qu'elles ne soient pas grisonné

PASSÉ

que je n'aie pas été grisonné
que tu n'aies pas été grisonné
qu'elle n'ait pas été grisonné
que nous n'ayons pas été grisonné
que vous n'ayez pas été grisonné
qu'elles n'aient pas été grisonné

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas grisonné
tu ne serais pas grisonné
elle ne serait pas grisonné
nous ne serions pas grisonné
vous ne seriez pas grisonné
elles ne seraient pas grisonné

PASSÉ

je n'aurais pas été grisonné
tu n'aurais pas été grisonné
elle n'aurait pas été grisonné
nous n'aurions pas été grisonné
vous n'auriez pas été grisonné
elles n'auraient pas été grisonné

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas grisonné
ne soyons pas grisonné
ne soyez pas grisonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas grisonné

PASSÉ

grisonné
grisonné
n'ayant pas été grisonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être grisonné

PASSÉ

ne pas avoir été grisonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas grisonné

PASSÉ

en n'ayant pas été grisonné

Коротко о главном

grisonner — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму, причастие прошедшего времени (sic!) остается неизменным в женском роде и во множественном числе.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.