Ах, смогу ли я выразить свою любовь к Rennes?
Это первый город в моей жизни, где я сама, с первой попытки, ночью безошибочно нашла дорогу от вокзала до отеля. Я, которая никогда точно не знает, где право, а где лево. Всё ещё слышу, как колёсики наших чемоданов отбивают в полной тишине нескромный ритм по булыжникам и чувствую, что город нам рад.
Утром, уверенная в своих силах, отправилась в исторический центр, точно зная, где он. Но не нашла. Через полчаса поняла, что пора что-то предпринять.
— Месье, месье, извините, как пройти к центру города?
— Вам нужен центр города? Средневековые дома, рынок Лисс?
— Да, да, точно.
— Вы идёте в прямо противоположном направлении.
— Эээ… А не могли бы вы мне сказать…
Он посмотрел на нас критически, с сомнением и сказал: «Пожалуй, я вас провожу».
Слушайте, это невероятно! Вот так, с полуслова, бросить всё и развернуться на сто восемьдесят градусов, чтобы показать дорогу.
— Откуда вы приехали?
— Из России, из Москвы.
— О, Боже мой!
— Почему Боже мой?
— Это редко здесь, это так далеко. Почему вы сюда приехали?
— Мой преподаватель из Бретани, он много о ней рассказывал…
И дальше мы говорили: про французских художников и русских композиторов, про войну и отношения между Францией, Россией и Америкой. Кажется, Rennes нарочно меня заблудил, чтобы показать эту бретонскую отзывчивость и готовность помочь, эту французскую способность обо всём спрашивать и сразу обо всём разговаривать, а главное, чтобы и я тоже заговорила и больше уже никогда и никого не боялась. Я больше не боялась.
Вот и центр города. Merci, Monsieur ! Моё приключение началось, Rennes приготовил мне ещё не один сюрприз.
Я слышала, что Франция – это, конечно, красота и искусство, но ещё и еда. Возможно, сначала еда, потом искусство. Париж мне никакого особого впечатления о еде не оставил, и я дала себе слово на этот раз выяснить, что же такое французская кухня. Чтобы отметить начало отпуска, был выбран ресторан с самой бретонской кухней: Le Galopin. Было безумно вкусно! У устриц, которых ела впервые в жизни (позор!), оказался почему-то знакомый вкус океана, рисунок соусов вокруг неведомой рыбы представлял собой произведение искусства, красочный и тёплый десерт был нереально велик, но остановиться я не могла несмотря на то, что от обжорства уже кружилась голова. Принесенный хозяином счёт был вдвое меньше ожидаемого.
— Месье, месье, этого не может быть, это слишком мало!
— Слишком мало?!!
Правильный счёт сопровождался смешным жестом руки вокруг носа – что означает «был пьян».
— Вы откуда? Почему здесь? Куда дальше?
— Хочу посмотреть, где родились и работали художники импрессионисты, которые мне нравятся. Хочу понять, почему Бретань так их вдохновляла. Вот, например, Клод Моне сначала работал в Этрета, а потом переехал на Белль-Иль..
— Нет, нет, не совсем так, - очень довольный он исправил мои заблуждения, но в целом несомненно согласился, Бретань – родина лучших художников в мире: «Вот и Ar Furlukin родился в Ренн.»
Напряженная работа мысли отразилась на моём лице.
— Вы не знаете?
— Нет.
— Ну, сейчас узнаете. Это я.
— Ах!
— Видите, у меня на галстуке редиски? Это потому, что я международный специалист по редискам!
Идея проста и симпатична: чтобы привнести в город улыбки, поэзию и цвет, надо везде разместить яркие редиски — des radis, -- и город будет radieuse – лучистая! ( Напоминаю: города у французов – девочки.) Мы потом встречали самые разнообразные редиски повсюду.
Я рада возможности показать всем это фото Ar Furlukin, потому что здесь у него очень характерное для этих мест выражение лица, вот такое: весёлое и капельку грустное одновременно, доброе, доверчивое и ласковое, что ли. У обоих моих преподавателей бретонцев, тоже такие глаза. Похоже, просто это край, где все всех любят. Эта любовь видна во всём: во вкусе их щедрой еды, в заботливом оформлении улиц, комнат и тарелок, в том, как они, относятся к своей удивительной природе и берегут древности, как смотрят на детей, как разговаривают, стараются помочь, объяснить, почти угодить. Они и на тебя смотрят так, как будто ты заранее хороший и это не требует никаких доказательств. И ты становишься хорошим. Поначалу это смущает, сбивает с толку, но уже через пару часов понимаешь, что просто невозможно без этого жить. Нам, русским, сюда стоит приезжать просто, чтобы смотреть в эти глаза, чисто в лечебных целях. И попытаться научиться… доверию, что-ли.
Я отвлеклась.
Средневековый Ренн – это город студентов: здесь четыре университета; этом году был рекордный набор. Молодёжь повсюду: весёлая, прекрасная!
Город запоминается просторным и воздушным — вероятно из-за реки Vilaine, которая раздвигает центральную улицу, отчего массивные здания отступают и кажутся лёгкими.
Я приехала сюда ради музея изобразительных искусств. Он великолепен. Здания Оперы и Парламента Бретани (построено в семнадцатом веке, пережило все катаклизмы истории, сожжено бастующими рыбаками в 1994 году, сейчас полностью отреставрировано: как это по-французски!) встречали меня как старые друзья, — столько я про них читала и смотрела.
Отдельно отмечу таинственный, струящийся водопадами парк Thabor, вход в который прячется за Église Saint-Melaine. Парк, полный невиданных растений и диковинных птиц, где я оказалась случайно, а ушла совершенно очарованная.
Четыре дня превратились в радостный фейерверк.
Покидать этот лёгкий и весёлый город, о котором я полгода мечтала, где я поверила, что говорю по-французски, где купила самую мягкую в мире куклу в подарок и где дождь шёл по пять раз в день, но только когда я была под крышей — очень не хотелось. Мы до последнего старались пройтись ещё и ещё раз по полюбившимся улочкам, ещё раз взглянуть на здания Парламента и Оперы, ещё раз задуматься глядя на Виленн.
Я же не могла знать, что меня ждёт в Сан-Мало!
Комментарий удален